Текст и перевод песни Hosok - Játszunk
Játszunk,
ülj
le
és
mesélj
Давай
поиграем,
садись
и
расскажи
мне
всё
Kösz
anyu!
Kösziuram
Спасибо,
мам!
Спасибо,
Господи
Azt
mondom
kösszentyű
Скажу
спасибо
клавишам
Az
égbolton
csillagok,
pár
röppentyű
Звёзды
на
небе,
пара
мотыльков
Csendben
kértem,
egy
pokrócon
reméltem
Тихо
просил,
на
одеяле
мечтал
Hogy
jó
lenne
megélnem
mint
a
nagyok
fenn
a
fényben
Как
хорошо
было
бы
жить,
как
взрослые,
там,
в
свете
Mikrofonok,
szerelmek,
változtak
a
korszakok
Микрофоны,
любовь,
эпохи
менялись
A
tévében,
a
színpadon,
a
telefonon
ott
vagyok
На
ТВ,
на
сцене,
в
телефоне
— я
везде
Enyém
a
világ,
érzem
nincs
előttem
korlát
Мир
мой,
чувствую,
нет
преград
передо
мной
Megállítanám
az
időt,
az
összes
órát
Остановил
бы
время,
все
часы
Köszönöm
a
figyelmet
Благодарю
за
внимание
Gőg,
dölyf,
irigység
nélkül
folyik
a
vér,
visz
a
hév
Без
гордыни,
высокомерия,
зависти,
кровь
кипит,
азарт
несёт
Néha
sietség,
játszunk,
a
gondolatok
nagy
része
aduász
Иногда
спешка,
давай
поиграем,
большинство
мыслей
— козыри
Az
élet:
élethosszig
tartó
tanulás
Жизнь:
обучение
длиною
в
жизнь
A
show
nem
áll
meg,
a
világ
átalakul
Шоу
не
останавливается,
мир
меняется
Csak
az
nem
mindegy
mi
az
amit
hátrahagyunk
Важно
лишь
то,
что
мы
оставляем
после
себя
Mindig
van
egy
tiszta
lapunk,
de
nem
százával
У
нас
всегда
есть
чистый
лист,
но
не
сотня
És
soha
ne
fukarkodj
a
hálával
И
никогда
не
скупись
на
благодарность
Szemben
az
ár
Лицом
к
волне
Félelemből
nem
lesz
vár
Из
страха
крепость
не
построить
Nem
kell
vigyáznunk
Не
нужно
осторожничать
Kattan
a
zár,
de
túloldalt
napsugár
Щелчок
замка,
но
по
ту
сторону
— солнечный
луч
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой
его,
садись
и
расскажи
мне
всё
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой
его,
садись
и
расскажи
мне
всё
Nem
volt
semmim
csak
a
zsebemben
egy
ezres
Не
было
ничего,
кроме
тысячи
в
кармане
A
fülembe
lüktetett
ütembe
lettem
szerelmes
Влюбился
в
ритм,
пульсирующий
в
ушах
Emlékszem
lent
az
utcán
nem
egy
estén
szólt
Помню,
внизу,
на
улице,
не
один
вечер
звучал
Nem
múlik
el
nyomtalanul
ruhámon
a
festékfolt
Не
проходит
бесследно
пятно
краски
на
моей
одежде
Szerencsére
az
élet
adott
tehetséget
К
счастью,
жизнь
дала
талант
Mindig
tudtam,
hogy
a
rap
lesz
a
mentségem
mindenre
Всегда
знал,
что
рэп
станет
моим
спасением
во
всём
Köszönöm,
csak
nyomom
ösztönből
Спасибо,
просто
делаю
это
инстинктивно
A
zene
ami
erőt
ad
és
kiszabadít
a
rossz
börtönből
Музыка,
которая
даёт
силы
и
освобождает
из
плохой
тюрьмы
Hittem
a
sorsban
mikor
padlón
voltam
Верил
в
судьбу,
когда
был
на
дне
Elérhetetlennek
tűnt
mindaz
ami
most
van
Казалось
недостижимым
всё
то,
что
есть
сейчас
És
nézd
meg
(nézd
meg)
ez
így
van
jól
И
посмотри
(посмотри),
так
и
должно
быть
Én
akkor
is
küzdöttem
amikor
süllyedt
a
hajó
(ehyo)
Я
боролся
даже
тогда,
когда
корабль
тонул
(эй)
Az
élet
sokszor
borsot
tört
az
orrom
alá
Жизнь
часто
сыпала
мне
соль
на
рану
De
nem
adtam
fel
soha
és
nem
adom
alább
Но
я
никогда
не
сдавался
и
не
сдамся
Ha
túl
magas
a
cél
akkor
is
megmászom
a
falát
Если
цель
слишком
высока,
я
всё
равно
залезу
на
стену
Nem
várok
tovább,
élvezem
minden
pillanatát
Не
буду
больше
ждать,
наслаждаюсь
каждым
мгновением
Szemben
az
ár
Лицом
к
волне
Félelemből
nem
lesz
vár
Из
страха
крепость
не
построить
Nem
kell
vigyáznunk
Не
нужно
осторожничать
Kattan
a
zár,
de
túloldalt
napsugár
Щелчок
замка,
но
по
ту
сторону
— солнечный
луч
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой
его,
садись
и
расскажи
мне
всё
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой
его,
садись
и
расскажи
мне
всё
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Nyisd
ki,
ülj
le
és
mesélj
Открой
его,
садись
и
расскажи
мне
всё
Nézz
fel
az
égre
Взгляни
на
небо
Ott
fent
végtelen
a
remény
Там,
наверху,
бесконечная
надежда
Ablakodon
pislákol
a
fény
В
твоём
окне
мерцает
свет
Ülj
le
és
mesélj
Садись
и
расскажи
мне
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely, Szélinger Anna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.