Hősök - Legjobban - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hősök - Legjobban




Legjobban
Best of All
Kutatom az utam én egy útvesztőben
I'm searching for my path in a labyrinth
Azt hogy merre van a kijárat ne kérdezd tőlem
Don't ask me where the exit is
Én féltem felébredni a félhomályban
I'm afraid to wake up in the dim light
Maradt volna minden úgy mint fénykorában
Everything should have stayed the same as it was in its heyday
De a nap felkelt mégis ugyanúgy
But the sun still rises the same
A dolgok tovább mennek ezt utálom a legjobban
Things keep moving, that's what I hate the most
Aki nem lép az megtorpan
If you don't move, you'll stumble
Úgy van ahogy van ja én meg mondtam
That's how it is, I told you
Én meg öregszem én vagyok az Öreg Sam
I'm getting old, I'm Old Sam
Mindig jobbra törekszem otthonosan mozgom a közegben
Always striving for better, I move comfortably in the scene
Hány éves cula? Mindegy "ebenguba"
How old is he, girlfriend? Whatever, "ebenguba"
A szellőben hullámzó illatos levendula
The fragrant lavender swaying in the breeze
Sodorja az arcom el odaszólok: Hey Ti!
Caresses my face, I say: Hey You!
Nem akarok fejtegetni csak szabadon élni
I don't want to analyze, I just want to live freely
Folyamatos tagadás feladás kavarás
Constant denial, surrender, confusion
Helyett némi csavarás majd csak előre haladás tesa
Instead of some twisting, I'll just move forward, baby
/Refrén 2x/
/Chorus 2x/
Mi az amit bírok a legjobban?
What do I like the best?
Pont azt amiben a legjobb vagy
Exactly what you're best at
Nincsen bennem kényszer
There's no compulsion in me
Csak csináld velem kérlek még egyszer
Just do it with me again, please
Amit csinálok helloka bármi gizda
What I do, hello, any boss
Svájci frank hitel helyett svájci bicska
Swiss franc loan instead of a Swiss army knife
Emeljük a szintet legyen level százas
Let's raise the level, let's do a hundred
Nem kell kezeslábas csak kis kenőmájas
No need for overalls, just a little pate
Szembe menni az árral egy biztos sírt áss
Go against the grain, dig a sure grave
Jelnyelvet beszélünk ez titkosítás
We speak sign language, it's encryption
A sárga lap előtti extázis gólöröm
The ecstasy goal celebration before a yellow card
Hmm - mindenkinek csóközön
Hmm - kiss all around
Amikor őszinte voltál azt a legjobban imádtam
I loved it most when you were honest
Na mondd ki bátran mi bánt csak ritkábban
Come on, say what's bothering you, but less often
Kérlek! Mert félek én a valóságtól
Please! Because I'm afraid of reality
Magamtól a legjobban, de főleg mástól (hey)
Most of all, from myself, but especially from others (hey)
Ez vagyok én igen egy telepi srác
This is me, yes, a guy from the hood
És nem felejti el hogy honnan jött most az akit látsz (yeah)
And he doesn't forget where he came from now, the one you see (yeah)
Ott vagyunk a bőrödön egy tetkóban
We're on your skin, in a tattoo
Ki nem száz fokon ég az felrobban
Who doesn't burn at a hundred degrees will explode
Mi az amit bírok a legjobban?
What do I like the best?
/Bridge/
/Bridge/
Mi az amit bírok a legjobban?
What do I like the best?
Mi az amit bírsz te a legjobban?
What do you like the best?
/Refrén 2x/
/Chorus 2x/
Mi az amit bírok a legjobban?
What do I like the best?
Pont azt amiben a legjobb vagy
Exactly what you're best at
Nincsen bennem kényszer
There's no compulsion in me
Csak csináld velem kérlek még egyszer
Just do it with me again, please
Tervezzen a Providenttel!
Plan with Provident!





Авторы: Adam Kovacs, Gergely Ozsvath, Daniel Baranyai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.