Текст и перевод песни Hősök - Próbáld meg (km. Tkyd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Próbáld meg (km. Tkyd)
Try it (feat. Tkyd)
Talpra
magyar
itthon
ne
legyél
külföldön
idegen
Hungarians,
stand
tall,
don't
be
a
stranger
abroad.
Ha
több
sebből
vérzik
állj
mellé
ne
hagyjon
hidegena
If
your
homeland
bleeds
from
many
wounds,
stand
by
it,
don't
let
it
leave
you
cold.
A
hazád
nem
erre
tanít
apád
meg
anyád
Your
homeland
doesn't
teach
you
this,
your
father
and
mother
do.
Próbálj
meg
itt
megélni
legyen
ez
a
tanyád
Try
to
make
a
living
here,
let
this
be
your
homestead.
Gondolkozz
ép
ésszel
kapaszkodj
két
kézzel
ha
fáj
Think
with
a
clear
mind,
hold
on
with
both
hands
if
it
hurts.
A
semmi
is
tud
minden
lenni
ha
kietlen
a
táj
Nothing
can
be
everything
if
the
landscape
is
bleak.
Monokróm
de
ha
jobban
hangzik
maradjon
egyszínű
Monochrome,
but
if
it
sounds
better,
let
it
stay
monochrome.
Lélegezz
a
víz
alatt
soha
ne
legyél
kishitű
Breathe
underwater,
never
be
fainthearted.
Nekem
tetszel
én
szeretlek
te
szép
Európa
I
like
you,
I
love
you,
you
beautiful
Europe.
Azon
belül
MO.
én
itt
leszek
öreg
vén
róka
Within
that,
HU.
I'll
be
here,
an
old
fox.
Álljunk
meg
egy
csókra
néha
kell
ez
is
talán
Let's
stop
for
a
kiss,
maybe
we
need
this
too.
Egy
elfelejtett
mozdulat
ami
újra
rád
talál
A
forgotten
gesture
that
finds
you
again.
Beteg
kor
ez
próbálj
meg
túlélni
halkan
It's
a
sick
age,
try
to
survive
quietly.
Mikor
mindenki
sír
te
vigadj
maradj
örök
kattant
When
everyone
cries,
you
rejoice,
stay
eternally
crazy.
Legyél
egyedi
attól
válsz
majd
különlegessé
Be
unique,
that's
how
you
become
special.
Összeáll
egy
egységgé
az
a
sok
kimondatlan
szó
All
those
unspoken
words
will
come
together
as
one.
Na
gyere
próbáld
meg
Hősökkel
Tkyddel
Come
on,
girl,
try
it
with
Hősök
and
Tkyd.
A
négy
ikon
most
a
fél
világon
végig
ver
The
four
icons
are
now
beating
all
over
the
world.
Vedd
el
a
kezedet
a
szemed
elől
Take
your
hand
away
from
your
eyes.
Ne
higgy
annak
aki
azt
mondja
a
szeretet
öl
Don't
believe
anyone
who
says
love
kills.
Na
gyere
próbáld
meg
legalább
magadnak
Come
on,
baby,
at
least
try
it
for
yourself.
A
szavak
miatt
érzed
majd
magadat
szabadnak
Because
of
the
words
you
will
feel
free.
Legyél
olyan
amilyen
nem
volt
senki
más
Be
what
no
one
else
has
been.
Akkor
magadra
találsz
ez
nem
vitás
Then
you
will
find
yourself,
there
is
no
arguing
about
that.
Próbálj
meg
beszélni
a
legtöbben
csak
makognak
Try
to
talk,
most
people
just
chatter.
A
véletlen
kizárva
ez
itt
való
világ
vakoknak
Coincidence
is
excluded,
this
is
a
real
world
for
the
blind.
A
kp
kaput
nyit
ez
alagút
egy
pincébe
The
cash
opens
the
gate,
this
tunnel
is
a
basement.
Hol
a
tehetség
éhen
hal
de
a
sztorinak
nincs
vége...
Where
talent
starves
to
death
but
the
story
doesn't
end...
Magának
nem
felel
meg
ki
másoknak
megfelel
He
who
does
not
satisfy
himself
satisfies
others.
Ha
félúton
feladod
a
felejtés
megfejel
If
you
give
up
halfway,
forgetting
will
head
you.
De
ez
a
világ
nem
full
HD
But
this
world
is
not
full
HD.
A
hulladékot
dobd
a
szívedből
legyen
a
kurváké
Throw
the
trash
out
of
your
heart,
let
it
be
the
whores'.
Annyira
imádtam
az
életet
hogy
nem
tudtam
elviselni
hogy
kurva
sokszor
félretett
I
loved
life
so
much
that
I
couldn't
stand
it
being
put
aside
so
many
times,
girl.
Jönnek
még
kemény
körök
hidd
el
There
are
more
hard
rounds
to
come,
believe
me.
Haladj
az
útból
mert
a
Hősök
összeállt
a
Kyddel
Get
out
of
the
way
because
Hősök
teamed
up
with
Kyd.
A
megye
visszavág
az
országnak
de
keményen
The
county
is
fighting
back
against
the
country,
but
hard.
Hogy
kimondjam
hogy
nagyban
tolom
miért
toljam
szerényen
To
say
that
I'm
pushing
it
big,
why
should
I
push
it
modestly?
Ajtót
nyitok
oda
hová
nem
tudsz
belépni
I
open
doors
where
you
can't
enter.
Ez
belépő
a
máshová
a
szavaktól
fogsz
betépni
This
is
an
entrance
to
somewhere
else,
you
will
get
high
from
the
words.
A
nevem
egyet
jelent
azzal
ami
hiányzik
My
name
is
synonymous
with
what
is
missing.
Hogy
minden
ember
szívéből
egy
jó
nagy
szelet
hiánycikk
That
a
big
slice
is
missing
from
every
human
heart.
Próbálom
a
dolgokat
helyükre
tenni
I
try
to
put
things
in
their
place.
Rosszat
is
szemügyre
venni
és
ha
kell
fejükre
kenni
To
look
at
the
bad
things
and
smear
them
on
their
heads
if
necessary.
Annyira
vagyok
életképes
másfél
perc
alatt
megírom
mind
mire
a
lélek
képes
I'm
so
viable,
in
a
minute
and
a
half
I
write
down
everything
the
soul
is
capable
of.
Négy
évszak
4 MC
Veszprém
meg
a
pápai
Four
seasons,
4 MCs,
Veszprém
and
the
Pope.
Tkyd
Hősök
fenn
a
kéz
mint
a
kék
madár
szárnyai...
Tkyd
Heroes,
hands
up
like
the
wings
of
a
bluebird...
Erős
tartópilléreken
mestergerenda
Strong
supporting
pillars,
master
beam.
Tartást
ad
hogy
büszkén
mondhasd
ki
a
neved
ma
It
gives
you
the
support
to
say
your
name
with
pride
today.
Most
már
nem
kell
félned
csak
szívből
élned
Now
you
don't
have
to
be
afraid,
just
live
from
the
heart.
De
nehezebb
megtartani
a
szintet
mint
elérned
But
it's
harder
to
keep
the
level
than
to
reach
it.
Véged!
Ha
elhiszed
hogy
nincs
a
lentből
fel
It's
over!
If
you
believe
there
is
no
way
up
from
the
bottom.
De
nincs
olyan
hogy
nincs
kiút
max
mentőmellény
kell
But
there
is
no
such
thing
as
no
way
out,
you
just
need
a
life
jacket.
Na
persze
meg
bízzál
a
holnapban
Well,
trust
in
tomorrow.
Próbáld
meg
nyakig
szarban
egy
gumicsónakban
Try
it
up
to
your
neck
in
shit
in
a
rubber
boat.
Minden
csoda
három
napig
tart
Every
wonder
lasts
three
days.
Úgyhogy
mard
amit
bírsz
mert
az
élet
túl
hard
So
chew
what
you
can
because
life
is
too
hard.
Kard
ki
kard
amíg
a
fal
le
nem
omlik
Sword
out
sword
until
the
wall
collapses.
A
kitartás
szavatossága
él
bennem
életfogytig
The
shelf
life
of
perseverance
lives
in
me
for
life.
A
szeretetet
lélegeztetni
kell
szájon
át
Love
needs
to
be
breathed
by
mouth.
Imádkozz
hogy
a
kék
madár
feletted
szálljon
át
Pray
that
the
bluebird
flies
over
you.
Sayonara!
És
leáll
minden
pacemaker
Sayonara!
And
all
pacemakers
stop.
A
világbékéhez
nem
elég
tíz
több
peace
még
kell
Ten
is
not
enough
for
world
peace,
we
need
more
peace.
Elemózsia
Cicc
Koki
Ünnepelj
Alms
Pussy
Coke
Celebrate
Elterelő
Combok
Kérlek
Übereld
Distracting
Thighs
Please
Surpass
Próba
sokszor
a
szerencse
mint
a
kelepce
Trying
is
often
luck,
like
a
trap.
Ha
érzed
amit
én
nem
kérdezem
hogy
szeretsz-e
If
you
feel
what
I
feel,
I
don't
ask
if
you
love
me.
Akadálypálya
ez
tudod
ilyen
magyaros
It's
an
obstacle
course,
you
know,
Hungarian
style.
Nem
megy
semmi
egykönnyen
ami
folyik
zavaros
Nothing
goes
easy
when
what
flows
is
cloudy.
Zivataros
századok
zsarnokok
meg
balekok
Stormy
centuries,
tyrants
and
fools.
Míg
nem
egyedül
hajrá
család
barát
haverok
While
not
alone,
come
on,
family,
friend,
buddies.
'Eksön'
Cécó
Kikerülve
Ülősztrájkon
'Eksön'
Cecó
Avoiding
Sitting
Strike
Ennél
Cifrábbat
Kigondol
Ütöm-vágom
I
think
of
a
more
elegant
one
than
this,
hit-and-run.
Ha
a
villany
lekapcsol
is
dacolok
a
tévhittel
Even
if
the
electricity
goes
off,
I
fight
the
misconception.
Hősöket
a
Tkyddel
az
ég
felé
nem
térít
el
Heroes
with
Tkyd,
it
doesn't
turn
away
from
the
sky.
Fennmarad
amit
épít
fel
az
ember
remélem
What
man
builds
remains,
I
hope.
A
hiphopban
váltom
valóra
a
reményem
I
make
my
hope
come
true
in
hip
hop.
Hogy
mi
lesz
testvérem
sikereket
te
neked
What
will
happen,
brother,
successes
to
you.
Bármerre
is
sodor:
de
találd
meg
a
helyedet!
Wherever
it
takes
you:
find
your
place!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Érintés
дата релиза
01-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.