Текст и перевод песни Hősök - Rossz Úton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Sokak
szemében
szálka
voltam,
I
was
a
thorn
in
the
side
of
many,
Mert
a
rossz
utat
választottam,
Because
I
chose
the
wrong
way,
Senki
kedvéért
nem
változtam
I
didn't
change
for
anyone
Szemben
az
árral
állandóan
Constantly
against
the
tide
Apám
is
basztatott,
már
megszoktam
My
father
bashed
me,
I'm
used
to
it
Meglett
az
ára
ennek
várhatóan
It
came
at
a
price,
as
expected
Nem
egy
helyben
álltam
és
várakoztam
I
didn't
stand
still
and
wait
Elértem
azt,
amiről
álmodoztam
I
achieved
what
I
dreamed
of
Egy
kisgyerek
a
Haszkovón
A
little
kid
on
Haszkovo
Csak
ültem
a
pingpong
asztalon
I
just
sat
on
the
ping
pong
table
Most
meg
azt
hallom,
hogy
a
zeném
Now
I
hear
that
my
music
Egy
rossz
napon
embereknek
kapaszkodó,
On
a
bad
day
it's
a
lifeline
for
people,
Amikor
fel
kell
állni
When
you
have
to
stand
up
Túl
gyorsan
fel
kell
nőni
You
have
to
grow
up
too
fast
Túl
hamar
tudtam
meg,
hogy
milyen
I
learned
too
soon
what
it's
like
Amikor
az
ember
az
anyját
elveszti
When
a
person
loses
his
mother
Nem
számít
semmi,
és
nem
érdekel!
Nothing
matters,
and
I
don't
care!
Mindenki
azt
kapja,
amit
érdemel!
Everyone
gets
what
they
deserve!
Szabályok
nélkül,
no
kontroll!
No
rules,
no
control!
Csak
hozom,
amit
hoztam
otthonról
I'm
just
bringing
what
I
brought
from
home
Ez
van!
Tudom
már,
megszoktam
This
is
it!
I
know
it
now,
I'm
used
to
it
Ez
van!
De
tudom,
hogy
van
rosszabb
This
is
it!
But
I
know
it
could
be
worse
Egy
nap!
Nincs
időm,
hogy
megvárjam,
One
day!
I
don't
have
time
to
wait,
Mert
hív
a
rossz
út,
hogy
megjárjam
Because
the
wrong
path
calls
for
me
to
walk
it
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Pont
tíz
éve
dobtam
a
melómat
el
I
quit
my
job
exactly
ten
years
ago
Joeker
a
bíten
meg
Mentha
fater
Joeker
the
judge
and
Mentha
father
Sokan
régen
abbahagyták,
Many
people
quit
a
long
time
ago,
De
sohasem
váltunk
haragban
el
But
we
never
parted
in
anger
Nem
mondta
senki,
hogy
mit
csináljak
Nobody
told
me
what
to
do
Csak
írtam
a
szöveget
a
kisszobámnak
I
just
wrote
the
text
for
my
little
room
A
Hősök
zenekar
lett,
Hősök
became
a
band,
Így
ölelem
őket,
a
cimborákat
That's
how
I
embrace
them,
the
cymbals
Persze
nem
volt
könnyű
Of
course
it
wasn't
easy
Gáncsolgattak,
pofonok
jöttek,
They
tripped
me
up,
I
got
slapped,
Letértem
sokszor
a
szokásos
útról
I
strayed
many
times
from
the
usual
path
A
maradi
arcok
meg
utánam
köptek
And
the
old-fashioned
faces
spat
after
me
Inkább
ne
legyek
real
I'd
rather
not
be
real
De
megfeleljek
magamnak
But
to
be
true
to
myself
Ez
a
tízmillió
szakértő
országa
This
is
the
land
of
ten
million
experts
De
csak
egy
vakablak...
But
it's
just
a
blind
window...
Borul
az
asztal,
söpör
az
ár
The
table
is
tipping
over,
the
tide
is
sweeping
Fejjel
a
falnak,
nincsen
határ
Head
against
the
wall,
there
is
no
limit
Elveszek
mindent,
ami
csak
jár
I
lose
everything
that
comes
my
way
Szabadon
repülök,
mint
a
madár
I
fly
freely
like
a
bird
Amíg
a
csírák
kínlódnak,
While
the
sprouts
suffer,
Több
éve
ugyanúgy
tipródnak
For
years
they
have
been
suffering
the
same
way
Én
a
hibákból
tanulva,
bevallva,
felállva
I,
learning
from
mistakes,
confessing,
standing
up
Nyújtom
a
nyelvem
a
kígyóknak...
Sticking
my
tongue
out
at
the
snakes...
Pacsi
a
cigónak,
fehérnek
High
five
to
the
gypsy,
the
white
man
Mindenkivel
egy
nyelvet
beszélek
I
speak
the
same
language
with
everyone
Nyújtom
a
kezemet
felétek
I
reach
out
to
you
Tisztelet
van
legények
Respect,
lads
És
ami
közben
történt
And
what
happened
in
the
meantime
Nem
bántam
meg
remélem!
I
hope
I
don't
regret
it!
Egy
az
életem
My
life
is
one
A
véleményem,
vezérem
My
opinion,
my
leader
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
I
quickly
strayed
from
the
path,
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
That's
how
I
am,
it's
in
my
blood
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
I
don't
beg
anyone
on
my
knees
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
If
I
feel
it,
I'll
step
off
right
away
Egy
esély
van
az
életben,
There's
one
chance
in
life,
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
But
forgive
me
if
I'm
wrong,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Because
I'm
right,
I'm
always
right
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
And
believe
me,
this
is
no
coincidence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Komjáti ádám, Ozsváth Zsolt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.