Текст и перевод песни Hősök - Rossz Úton
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую
что
ухожу
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую,
что
ухожу
...
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Sokak
szemében
szálka
voltam,
Я
был
бельмом
на
глазу
у
многих.
Mert
a
rossz
utat
választottam,
Потому
что
я
выбрал
неверный
путь.
Senki
kedvéért
nem
változtam
Я
ни
для
кого
не
изменился.
Szemben
az
árral
állandóan
Постоянно
плыву
против
течения.
Apám
is
basztatott,
már
megszoktam
Мой
отец
трахал
меня,
я
к
этому
привык.
Meglett
az
ára
ennek
várhatóan
Цена
этого
вполне
ожидаема
Nem
egy
helyben
álltam
és
várakoztam
Я
не
стал
стоять
на
месте
и
ждать.
Elértem
azt,
amiről
álmodoztam
Я
достиг
того
о
чем
мечтал
Egy
kisgyerek
a
Haszkovón
Маленький
ребенок
в
Хасково
Csak
ültem
a
pingpong
asztalon
Я
просто
сидел
за
столом.
Most
meg
azt
hallom,
hogy
a
zeném
Теперь
я
слышу
свою
музыку.
Egy
rossz
napon
embereknek
kapaszkodó,
В
плохой
день
для
цепляющихся
людей,
Amikor
fel
kell
állni
Когда
вставать?
Túl
gyorsan
fel
kell
nőni
Взрослею
слишком
быстро.
Túl
hamar
tudtam
meg,
hogy
milyen
Я
слишком
быстро
понял,
на
что
это
похоже.
Amikor
az
ember
az
anyját
elveszti
Когда
мужчина
теряет
свою
мать
...
Nem
számít
semmi,
és
nem
érdekel!
Это
не
имеет
значения,
и
мне
все
равно!
Mindenki
azt
kapja,
amit
érdemel!
Каждый
получает
по
заслугам!
Szabályok
nélkül,
no
kontroll!
Никаких
правил,
никакого
контроля!
Csak
hozom,
amit
hoztam
otthonról
Я
просто
возьму
то,
что
принес
из
дома.
Ez
van!
Tudom
már,
megszoktam
Я
знаю,
я
к
этому
привык.
Ez
van!
De
tudom,
hogy
van
rosszabb
Но
я
знаю,
что
есть
вещи
и
похуже.
Egy
nap!
Nincs
időm,
hogy
megvárjam,
Однажды
у
меня
нет
времени
ждать.
Mert
hív
a
rossz
út,
hogy
megjárjam
Потому
что
неправильный
путь
зовет
меня
идти.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую,
что
ухожу
...
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую
что
ухожу
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Pont
tíz
éve
dobtam
a
melómat
el
Я
бросил
работу
десять
лет
назад.
Joeker
a
bíten
meg
Mentha
fater
Джоукер
и
папа
Sokan
régen
abbahagyták,
Многие
давно
остановились,
De
sohasem
váltunk
haragban
el
Но
мы
никогда
не
расставались
в
гневе.
Nem
mondta
senki,
hogy
mit
csináljak
Никто
не
говорил
мне,
что
делать.
Csak
írtam
a
szöveget
a
kisszobámnak
Я
только
что
написал
стихи
для
своей
маленькой
комнаты
A
Hősök
zenekar
lett,
Герои
стали
оркестром,
Így
ölelem
őket,
a
cimborákat
Вот
как
я
обнимаю
их,
моих
друзей.
Persze
nem
volt
könnyű
Конечно,
это
было
нелегко.
Gáncsolgattak,
pofonok
jöttek,
Они
били
меня,
они
били
меня.
Letértem
sokszor
a
szokásos
útról
Я
часто
сходил
с
обычного
пути.
A
maradi
arcok
meg
utánam
köptek
И
старожилы
плюнули
на
меня.
Inkább
ne
legyek
real
Я
бы
предпочел
не
быть
настоящим.
De
megfeleljek
magamnak
Но
чтобы
удовлетворить
себя
Ez
a
tízmillió
szakértő
országa
Это
страна
десяти
миллионов
экспертов.
De
csak
egy
vakablak...
Но
это
всего
лишь
слепое
окно...
Borul
az
asztal,
söpör
az
ár
Стол
ломается,
цена
взлетает.
Fejjel
a
falnak,
nincsen
határ
Головой
об
стену,
никаких
границ.
Elveszek
mindent,
ami
csak
jár
Я
беру
все,
что
приходит.
Szabadon
repülök,
mint
a
madár
Я
лечу
свободно,
как
птица.
Amíg
a
csírák
kínlódnak,
Пока
микробы
мучаются,
Több
éve
ugyanúgy
tipródnak
Они
были
одинаковыми
годами.
Én
a
hibákból
tanulva,
bevallva,
felállva
Я
учился
на
ошибках,
признавался,
вставал.
Nyújtom
a
nyelvem
a
kígyóknak...
Я
отдаю
свой
язык
змеям...
Pacsi
a
cigónak,
fehérnek
Дай
пять
за
цыгана,
Белый.
Mindenkivel
egy
nyelvet
beszélek
Я
говорю
со
всеми
На
одном
языке.
Nyújtom
a
kezemet
felétek
Я
протягиваю
тебе
руку.
Tisztelet
van
legények
Уважение
это
парни
És
ami
közben
történt
И
что
же
произошло
за
это
время
Nem
bántam
meg
remélem!
Надеюсь,
я
не
жалею
об
этом!
Egy
az
életem
Моя
жизнь
едина.
A
véleményem,
vezérem
Мое
мнение,
мой
лидер.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую,
что
ухожу
...
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Az
útról
gyorsan
tértem
le,
Я
быстро
сошел
с
дороги.
Ilyen
vagyok,
benne
van
a
véremben
Это
у
меня
в
крови.
Nem
könyörgök
senkinek
térdelve
Я
никого
не
умоляю
стоя
на
коленях
Ha
úgy
érzem,
egyből
lépek
le
Когда
я
чувствую,
что
ухожу
...
Egy
esély
van
az
életben,
В
жизни
есть
только
один
шанс.
De
bocsáss
meg,
hogyha
tévedtem,
Но
прости
меня,
если
я
был
неправ,
Mert
igazam
van,
mindig
igazam
van
Потому
что
я
прав,
я
всегда
прав.
És
hidd
el,
hogy
ez
nem
véletlen
И
поверьте
мне,
это
не
случайность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranyai Dániel, Komjáti ádám, Ozsváth Zsolt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.