Hősök - Sarki fény - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hősök - Sarki fény




Sarki fény
Northern Lights
Sarki fény, hallgatag
Northern lights, you are silent
Nem szólsz, nem érted még magad
You don't speak, you don't understand yourself yet
Akkor én hogy érteném?
Then how could I understand you?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Not yet in the way I'd like to
Kértem én? Nem muszáj
Did I ask for this? It's not a must
Nálam szívből szól a száj
With me, the mouth speaks from the heart
Talán hullócsillag voltál
Maybe you were a shooting star
De nekem ragyogtál
But to me, you shined
Te utat mutattál a sötétben
You showed me the way in the darkness
Már messziről kiszúrtalak úgy emlékszem
I saw you from afar, that's how I remember
Féltem?! Abban nem is kételkedtem
Was I scared?! I didn't doubt that
Nem terveztem csak elvesztem a részletekben
I didn't plan, I just got lost in the details
Simán! Célok nélkül élni nem érdemes
Easy! Living without goals is not worth it
De ne felejtsd el, hogy senki sem tökéletes
But don't forget that nobody is perfect
Az élet ilyen, sajnos néha lepasszol
Life is like that, sometimes it passes you by
Figyelj oda jobban, mikor apa szól
Listen carefully when dad speaks
Ne legyen benned félsz, hogyha élsz!
Don't be afraid when you live!
Kellő fülekre talál majd az, amit mesélsz
What you say will find the right ears
Merész lesz minden egyes rész, Te csak mész
Every part will be bold, you just go
Te leszel az, akit a jövő majd felidéz, hát nézd!
You will be the one the future will remember, so look!
Egyszer hullócsillag voltál, ragyogtál
Once you were a shooting star, you shined
A remény hal meg utoljára, és tudom nagyon fáj
Hope dies last, and I know it hurts a lot
De hol jár? A múltadnak majd ott marad a lomtár
But where is it? Your past will be left in the junk room
Ne csüggedj, mert a holnap mindig ott vár!
Don't be discouraged, because tomorrow is always waiting!
Sarki fény, hallgatag
Northern lights, you are silent
Nem szólsz, nem érted még magad
You don't speak, you don't understand yourself yet
Akkor én hogy érteném?
Then how could I understand you?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Not yet in the way I'd like to
Kértem én? Nem muszáj
Did I ask for this? It's not a must
Nálam szívből szól a száj
With me, the mouth speaks from the heart
Talán hullócsillag voltál
Maybe you were a shooting star
De nekem ragyogtál
But to me, you shined
Ragyogsz és ragyogtatsz, te vagy a napos placc
You shine and you make shine, you are the sunny place
Fátylat rá, ha néha zabos vagy
Forget it if you're grumpy sometimes
Filter nélkül mindent őszintén látsz
You see everything honestly without a filter
Egyedem begyedem tengertánc
I admit, I admit, sea dance
Követlek, hinni kell a csodákban
I follow you, you have to believe in miracles
Gyúljon tűz ott, ahol homály van
Let fire ignite where there is darkness
Az érzés, hogy mikortól kezdjük majd
The feeling of when we will start
Egy hajó, egy csapat együtt hajt
One ship, one team rowing together
Nézz fel, a horizont üde, kék
Look up, the horizon is fresh, blue
Miközben keresed a boldogság szigetét
While you are looking for the island of happiness
Új tájak, élmények, indulni nem késő
New landscapes, experiences, it's not too late to start
A változás üzeni, a padlóról keljél föl
The message of change, get up from the floor
Ösztönből bátran, mint Chingachgook
Instinctively and bravely, like Chingachgook
Te az vagy, kit felpörget a vizsgadrukk
You are the one who is energized by exam stress
És meglehet, kissé elhúzódik
And it may be a little delayed
De végül majd minden megoldódik
But in the end everything will be solved
Sarki fény, hallgatag
Northern lights, you are silent
Nem szólsz, nem érted még magad
You don't speak, you don't understand yourself yet
Akkor én hogy érteném?
Then how could I understand you?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Not yet in the way I'd like to
Kértem én? Nem muszáj
Did I ask for this? It's not a must
Nálam szívből szól a száj
With me, the mouth speaks from the heart
Talán hullócsillag voltál
Maybe you were a shooting star
De nekem ragyogtál
But to me, you shined
Összeáll a nagy kép, a kirakó
The big picture comes together, the puzzle
Később megbánod, hogyha kihagyod
You will regret it later if you miss it
A lehetőség itt van, éppen Rád kacsint
The opportunity is here, it's winking at you
Üzeni, hogy kövessed az álmaid!
It tells you to follow your dreams!
Összeáll a nagy kép, a kirakó
The big picture comes together, the puzzle
Később megbánod, hogyha kihagyod
You will regret it later if you miss it
A lehetőség itt van, éppen Rád kacsint
The opportunity is here, it's winking at you
Üzeni, hogy kövessed az álmaid!
It tells you to follow your dreams!
Sarki fény, hallgatag
Northern lights, you are silent
Nem szólsz, nem érted még magad
You don't speak, you don't understand yourself yet
Akkor én hogy érteném?
Then how could I understand you?
Úgy még nem, ahogy szeretném
Not yet in the way I'd like to
Kértem én? Nem muszáj
Did I ask for this? It's not a must
Nálam szívből szól a száj
With me, the mouth speaks from the heart
Talán hullócsillag voltál
Maybe you were a shooting star
De nekem ragyogtál
But to me, you shined





Авторы: Baranyai Dániel, Kéri Kolos, Komjáti ádám, Ozsváth Gergely, Szélinger Anna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.