Hősök - Vadnak Születtünk - перевод текста песни на русский

Vadnak Születtünk - Hosokперевод на русский




Vadnak Születtünk
Рождены дикими
Nincs ami visszatart mert mi
Ничто не удержит, ведь мы
Vadnak születtünk
Рождены дикими
és ez így marad már
и так останется уже
Nincs ami megállít
Ничто не остановит
Ha mikrofon a kézben
Если микрофон в руке
Nekünk semmi nem számít
Нам ничего не важно
Amikor kilépek a fényre
Когда выхожу на свет
Engem elkap a hév
Меня охватывает жар
Főleg ha velem a nép
Особенно, когда со мной народ
Na erről álmodtam rég
Об этом я давно мечтал
Rengeteg meló benne van már
Много труда вложено уже
De mindent megért
Но все это того стоило
Itt van a bandám!
Вот моя банда!
Vágod Hősök Mindörökké!
Понимаешь, Герои Навсегда!
Amíg a lélek bennem él
Пока душа во мне жива
Itt leszek állok elé
Я буду здесь, стоять перед тобой
Nem érdekel a sok szar
Мне плевать на всю эту чушь
Amit csak dobálnak felém
Что бросают в меня
Mert a lényeget nem érti meg
Ведь сути не понимает
Az összes veréb
Вся эта мелкота
Nem állíthat meg semmi
Ничто не может остановить
Nekünk ebből sosem elég! (yeah)
Нам этого никогда не хватит! (yeah)
Mentha Eckü menetel
Как Менц Эки шагает
Már tűzön-vízen át
Уже сквозь огонь и воду
Nem adtuk fel mi soha
Мы никогда не сдавались
Pedig volt előttünk elég gát
Хотя перед нами было достаточно преград
Ami jár mint egy aligátor
Который прет, как аллигатор
Küzdött a brigád
Боролась бригада
A világ vadnak teremtett
Мир создал нас дикими
Minket ez nem a te hibád
Это не твоя вина, милая
Engem visz a flow
Меня несет поток
Téged csak elsodor az ár
Тебя же просто снесет течением
Mindig magadban bízz tesó
Всегда верь в себя, братан
De magadba ne szállj!
Но в себя не уходи!
Hajt a vérem mert
Кровь моя кипит, ведь
Egy véreb lakik itt bent
Ищейка живет внутри
És az élet nevű mérget ettem
И яд под названием жизнь вкушал
Minden reggel nem véletlen!
Каждое утро не случайно!
Nincs ami visszatart mert mi
Ничто не удержит, ведь мы
Vadnak születtünk
Рождены дикими
és ez így marad már
и так останется уже
Nincs ami megállít
Ничто не остановит
Ha mikrofon a kézben
Если микрофон в руке
Nekünk semmi nem számít
Нам ничего не важно
Dá-dá-dá nem dadog
Да-да-да, не заикается
Még egy kör beadja
Еще один круг выдаст
Az éjszaka bajnoka
Чемпион ночи
A parti a kedvenc etapja
Вечеринка - его любимый этап
Nem slisszol el
Не ускользнет
Ha gond van megoldja!
Если проблема, решит ее!
Szemmel térkövezi le
Взглядом мостит дорогу
Az utat aztán betolja
Затем втапливает
A kocsit rajta (ah)
Тачку на ней (ах)
A csajok utána
Девчонки за ним
Görbül az indexe
Изгибается его поворотник
Mindig naprakész a dumája
Всегда актуальны его слова
Menő a csukája
Крутые у него кроссовки
A poharakat jól bírja!
Стаканы хорошо держит!
A trendet nem követi
Тренду не следует
Mert a trend követi fordítva
Ведь тренд следует за ним наоборот
Nem ül a lovon precíz,
Не сидит на коне, точен,
Mint a pilates
Как пилатес
Céltudatos tudja
Целеустремленный, знает
Pár év múlva kiskirály lesz!
Через пару лет станет королем!
A kiállása tíz pont,
Выдержка десять баллов,
A beállása meredek
Настройки крутые
Arra buzdít
Призывает
Tedd a kezébe a kezedet
Положи свою руку в его руку
A piramis csúcsára tör
К вершине пирамиды стремится
Mr. MLM
Мистер MLM
Szervusz Jóska!
Здравствуй, Йошка!
és a többi már történelem
а остальное уже история
Harcol az igazáért foggal-körömmel
Борется за правду зубами и когтями
Ha kéretik vigyázzon a rapkölyökkel
Будьте осторожны с рэп-щенком, если попросят
Nincs ami visszatart mert mi
Ничто не удержит, ведь мы
Vadnak születtünk
Рождены дикими
és ez így marad már
и так останется уже
Nincs ami megállít
Ничто не остановит
Ha mikrofon a kézben
Если микрофон в руке
Nekünk semmi nem számít
Нам ничего не важно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.