Текст и перевод песни Hossam Habib feat. Shireen Abdul Wahab - كل ما غنى
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا.
يا
حبيبي
،،
كل
حاجه
بحبها
حبتها
بيك
My
love,
everything
I
love,
I
loved
it
with
you
يا.
يا
حبيبي،،
روحي
ليل
و
نهار
بتطمن
عليك
My
love,
my
soul,
day
and
night,
rests
upon
you
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Every
time
I
wake
up,
every
time
I
sing,
every
time
a
new
day
passes,
your
love
reassures
me
no
matter
how
far
away
you
are
ياللي
طلعت
بيك
من
الدنيا
دنيتي
اني
اكون
وياك،،
حتي
العمر
لو
فيه
ثانيه
تبقي
الثانيه
عمر
معاك
The
one
with
whom
I
left
the
world,
my
world
is
to
be
with
you,
even
if
there
is
a
second
in
life,
that
second
will
be
a
lifetime
with
you
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Every
time
I
wake
up,
every
time
I
sing,
every
time
a
new
day
passes,
your
love
reassures
me
no
matter
how
far
away
you
are
يا.
يا
حبيبي،،
حبك
هو
الدنيا
و
الناس
و
الحياه
My
love,
your
love
is
the
world,
and
the
people,
and
the
life
يا.
يا
حبيبي،،
حبك
هو
الحلم
اللي
مكمل
معاه
My
love,
your
love
is
the
dream
that
I
complete
with
انا
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
I,
every
time
I
wake
up,
every
time
I
sing,
every
time
a
new
day
passes,
your
love
reassures
me
no
matter
how
far
away
you
are
فيك
من
طبعي
فيك
من
روحي،،
فيك
كل
اللي
بتمناه
حضنك
ده
اللي
طمن
روحي
حضنك
ده
اللي
بستناه
In
you
is
my
nature,
in
you
is
my
soul,
in
you
is
all
that
I
desire,
your
embrace
is
what
reassures
my
soul,
your
embrace
is
what
I
await
كل
ما
بصحي
كل
ما
اغني
كل
ما
يوم
يعدي
جديد
حبك
ليا
بيطمني
مهما
تكون
حبيبي
بعيد
Every
time
I
wake
up,
every
time
I
sing,
every
time
a
new
day
passes,
your
love
reassures
me
no
matter
how
far
away
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.