Текст и перевод песни Hossam Habib - Aseebak La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تروح
فين
من
اللى
بيحبك
Where
would
you
go,
away
from
a
lover?
وعلشان
خاطرك
ع
استعداد
For
your
sake,
I
am
ready
يبيع
نفسه
علشان
نفسه
To
sell
myself
for
your
eye,
يكون
جنبك
كفاية
بعاد
To
be
by
your
side;
Enough
distance.
حبيبى
والله
ما
انا
سايبك
My
love,
I
swear
I
will
not
leave
you,
ولو
بينك
وبينى
بلاد
Even
if
there
are
countries
between
us,
هعديها
واسوق
فيها
I
will
cross
them
and
travel
them,
خلاص
قفلت
معايا
عناد
I
have
finally
overcome
my
stubbornness
with
you.
اسيبك
لا
ده
مقدرش
اسيبك
الف
الدنيا
علشان
عنيك
Leave
you;
I
could
never
leave
you,
I
would
give
up
the
world
for
your
eyes.
ادوس
ف
النار
علشان
بس
اجيبك
مين
يلايمنى
عليك
I
would
step
into
fire
just
to
get
to
you,
who
can
compare
to
you.
تروح
فين
من
اللى
بيحبك
Where
would
you
go,
away
from
a
lover?
وعلشان
خاطرك
ع
استعداد
For
your
sake,
I
am
ready
يبيع
نفسه
علشان
نفسه
To
sell
myself
for
your
eye,
يكون
جنبك
كفاية
بعاد
To
be
by
your
side;
Enough
distance.
ده
تضيع
وقت
وحياتك
It's
a
waste
of
your
time
and
life,
خسارة
بعدنا
لو
يوم
It's
a
loss
if
we're
apart,
even
for
a
day,
جيب
من
الاخر
ده
ف
الاخر
Get
to
the
point,
this
will
end
up,
كلام
فاضى
ملهوش
لزوم
Empty
words
are
useless.
معنديش
حاجة
اعملها
I
have
nothing
to
do,
غير
ان
استنى
اشوفك
يوم
Except
wait
to
see
you
one
day.
لو
اوصفلك
او
احلفلك
If
I
described
you
or
swore
to
you,
ف
كوم
الدنيا
وانت
ف
كوم
You're
one
of
a
kind
in
this
world.
اسيبك
لا
ده
مقدرش
اسيبك
الف
الدنيا
علشان
عنيك
Leave
you;
I
could
never
leave
you,
I
would
give
up
the
world
for
your
eyes.
ادوس
ف
النار
علشان
بس
اجيبك
مين
يلايمنى
عليك
I
would
step
into
fire
just
to
get
to
you,
who
can
compare
to
you.
اسيبك
لا
ده
مقدرش
اسيبك
الف
الدنيا
علشان
عنيك
Leave
you;
I
could
never
leave
you,
I
would
give
up
the
world
for
your
eyes.
ادوس
ف
النار
علشان
بس
اجيبك
مين
يلايمنى
عليك
I
would
step
into
fire
just
to
get
to
you,
who
can
compare
to
you.
تروح
فين
من
اللى
بيحبك
Where
would
you
go,
away
from
a
lover?
وعلشان
خاطرك
ع
استعداد
For
your
sake,
I
am
ready
يبيع
نفسه
علشان
نفسه
To
sell
myself
for
your
eye,
يكون
جنبك
كفاية
بعاد
To
be
by
your
side;
Enough
distance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hosam Habib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.