Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Outro Jeito
There's No Other Way
Se
eu
te
disser
que
eu
já
mudei
If
I
tell
you
I've
already
changed
Se
eu
te
disser
que
sou
outro
boy
If
I
tell
you
I'm
a
different
boy
Se
eu
te
disser
que
eu
já
deixei
If
I
tell
you
I've
already
given
up
Minha
vida
de
player
My
player
lifestyle
E
quero
viver
pra
ti
And
I
want
to
live
for
you
Eu
já
deixei,
quero
viver
pra
ti
I've
already
given
up,
I
want
to
live
for
you
Não
tem
outro
jeito
de
te
mostrar
There's
no
other
way
to
show
you
No
fundo
do
peito
tens
que
me
dar
Deep
down
you
have
to
give
me
Uma
chance
pra
te
provar
A
chance
to
prove
to
you
Que
agora
é
sério
That
this
time
it's
serious
Não
tem
outro
jeito
de
te
mostrar
There's
no
other
way
to
show
you
Do
fundo
do
peito
tens
que
me
dar
From
the
bottom
of
my
heart
you
have
to
give
me
Uma
chance
pra
te
prvar
A
chance
to
prove
to
you
Que
agora
é
sério
That
this
time
it's
serious
Prometo
mostrar
I
promise
to
show
you
A
melhor
versão
de
mim
The
best
version
of
me
E
outro
jeito,
não
há
And
there's
no
other
way
Tens
que
confiar
em
mim
You
have
to
trust
in
me
Agora
é
sério
It's
serious
now
Sei
que
não
vais
acreditar
I
know
you're
not
going
to
believe
me
Por
tudo
o
que
eu
te
fiz
passar
For
everything
I've
put
you
through
As
lágrimas
que
te
fiz
derramar
The
tears
I've
made
you
shed
Mas
tu
tens
a
tua
razão
But
you
have
your
reason
De
pensar
que
foi
tudo
em
vão
To
think
it
was
all
in
vain
Mas
deixa
mostrar-te
que
não
But
let
me
show
you
that
it's
not.
Não
tem
outro
jeito
de
te
mostrar
There's
no
other
way
to
show
you
No
fundo
do
peito
tens
que
me
dar
Deep
down
you
have
to
give
me
Uma
chance
pra
te
provar
A
chance
to
prove
to
you
Que
agora
é
sério
That
this
time
it's
serious
Não
tem
outro
jeito
de
te
mostrar
There's
no
other
way
to
show
you
No
fundo
do
peito
tens
que
me
dar
From
the
bottom
of
my
heart
you
have
to
give
me
Uma
chance
pra
te
provar
A
chance
to
prove
to
you
Que
agora
é
sério
That
this
time
it's
serious
Prometo
mostrar
I
promise
to
show
you
A
melhor
versão
de
mim
The
best
version
of
me
E
outro
jeito,
não
há
And
there's
no
other
way
Tens
que
confiar
em
mim
You
have
to
trust
in
me
Não
tenhas
medo
Don't
be
afraid
Mor
vai
dar
certo
Everything
will
work
out
Agora
é
sério
It's
serious
now
Por
favor
confia
em
mim
Please
trust
in
me
Não
tenhas
medo
Don't
be
afraid
Mor
vai
dar
certo
Everything
will
work
out
Agora
é
sério
It's
serious
now
Por
favor
confia
em
mim
Please
trust
in
me
Mor
vai
dar
certo
Everything
will
work
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toharly Cordeiro Truzão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.