Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Damn Thing (feat. Chord Overstreet & LEVI)
Mach das verdammte Ding (feat. Chord Overstreet & LEVI)
It's
the
nights
like
this
you
can't
remember,
you
can't
forget
Es
sind
Nächte
wie
diese,
an
die
du
dich
nicht
erinnern
kannst,
die
du
nicht
vergessen
kannst
Surviving
all
the
highs
and
lows
with
all
of
your
friends
(all
of
your
friends)
Überlebst
all
die
Höhen
und
Tiefen
mit
all
deinen
Freunden
(all
deinen
Freunden)
Yeah,
ain't
afraid
of
saying
stupid
shit
(yeah)
Yeah,
keine
Angst,
dummes
Zeug
zu
sagen
(yeah)
Pass
the
bottle
take
another
sip,
no
last
call
Gib
die
Flasche
rüber,
nimm
noch
einen
Schluck,
keine
letzte
Runde
It's
never
too
late
to
get
involved
Es
ist
nie
zu
spät,
sich
einzumischen
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
Mach
das
verdammte
Ding,
bring
jemanden
hoch
We
got
liquor
for
everybody's
cup,
yeah
Wir
haben
Schnaps
für
jedermanns
Becher,
yeah
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
Mach
das
verdammte
Ding,
wenn
du
mit
uns
abhängst
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Der
höchste
Pegel
im
Raum
ist
nicht
hoch
genug
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
Wenn
du
rollen
willst,
wir
haben
Gras
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
Wenn
du
nicht
rauchst
(rauchst),
haben
wir
was
zu
trinken
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
Got
umami
and
we
got
dancers
Haben
Umami
und
wir
haben
Tänzerinnen
We
got
this
new
weed
called
Bernie
Sanders
Wir
haben
dieses
neue
Gras
namens
Bernie
Sanders
And
we
got
problems
with
no
answers
Und
wir
haben
Probleme
ohne
Antworten
Just
met
a
pornstar
saying
she
a
Cancer,
yeah
Gerade
einen
Pornostar
getroffen,
die
sagt,
sie
ist
Krebs,
yeah
We
should
go
and
do
some
stupid
shit
Wir
sollten
losziehen
und
dummes
Zeug
machen
And
make
you
famous
on
the
internet
Und
dich
im
Internet
berühmt
machen
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
Mach
das
verdammte
Ding,
bring
jemanden
hoch
We
got
liquor
for
everybody's
cup
Wir
haben
Schnaps
für
jedermanns
Becher
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
Mach
das
verdammte
Ding,
wenn
du
mit
uns
abhängst
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Der
höchste
Pegel
im
Raum
ist
nicht
hoch
genug
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
(yeah)
Wenn
du
rollen
willst,
wir
haben
Gras
(yeah)
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
(yeah)
Wenn
du
nicht
rauchst
(rauchst),
haben
wir
was
zu
trinken
(yeah)
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
yeah,
yeah,
yeah
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
yeah,
yeah,
yeah
Now
should
I
roll
this
weed
up
(roll
it
up)
Soll
ich
jetzt
dieses
Gras
drehen
(dreh
es)?
Or
just
sip
on
this
tequila?
Oder
einfach
an
diesem
Tequila
nippen?
Get
you
a
man
who
can
do
both,
yeah
Hol
dir
einen
Mann,
der
beides
kann,
yeah
Know
my
appetite
on
sumo
Du
weißt,
mein
Appetit
ist
auf
Sumo-Niveau
Shining
like
a
Hublot
Glänze
wie
eine
Hublot
Spent
two
racks
on
the
shoes,
bro
Zwei
Riesen
für
die
Schuhe
ausgegeben,
Bro
Pulled
two
hoes
with
a
new
flow
Zwei
Mädels
klargemacht
mit
'nem
neuen
Flow
Take
two
shots
plus
a
few
more
Nimm
zwei
Shots
plus
ein
paar
mehr
Litty
at
the
crib,
yeah,
I'm
back
up
on
my
BS
man
Abgehen
in
der
Bude,
yeah,
ich
bin
wieder
auf
meinem
Scheiß-Trip,
Mann
I
swear
I'll
never
quit
Ich
schwör',
ich
hör'
niemals
auf
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
(bring
somebody
up)
Mach
das
verdammte
Ding,
bring
jemanden
hoch
(bring
jemanden
hoch)
We
got
liquor
for
everybody's
cup
Wir
haben
Schnaps
für
jedermanns
Becher
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
(if
you
fuck
with
us)
Mach
das
verdammte
Ding,
wenn
du
mit
uns
abhängst
(wenn
du
mit
uns
abhängst)
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Der
höchste
Pegel
im
Raum
ist
nicht
hoch
genug
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
(got
weed)
Wenn
du
rollen
willst,
wir
haben
Gras
(haben
Gras)
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
(yeah)
Wenn
du
nicht
rauchst
(rauchst),
haben
wir
was
zu
trinken
(yeah)
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
Do
the
damn
thing,
yeah
Mach
das
verdammte
Ding,
yeah
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Mach
das
verdammte
Ding,
mach
das
verdammte
Ding)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Follese, Nash Miller Overstreet, Chord Overstreet, Jamie Follese, Levi Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.