Текст и перевод песни Hot Chelle Rae feat. Chord Overstreet & Levi - Do the Damn Thing (feat. Chord Overstreet & LEVI)
It's
the
nights
like
this
you
can't
remember,
you
can't
forget
Такие
ночи,
как
эта,
ты
не
можешь
вспомнить,
не
можешь
забыть.
Surviving
all
the
highs
and
lows
with
all
of
your
friends
(all
of
your
friends)
Переживая
все
взлеты
и
падения
со
всеми
своими
друзьями
(всеми
своими
друзьями).
Yeah,
ain't
afraid
of
saying
stupid
shit
(yeah)
Да,
я
не
боюсь
говорить
глупости
(да).
Pass
the
bottle
take
another
sip,
no
last
call
Передай
бутылку,
сделай
еще
глоток,
без
последнего
звонка.
It's
never
too
late
to
get
involved
Никогда
не
поздно
вмешаться.
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
Сделай
эту
чертову
штуку,
приведи
кого-нибудь
наверх.
We
got
liquor
for
everybody's
cup,
yeah
У
нас
есть
выпивка
для
каждого,
да
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
Сделай
эту
чертову
штуку,
если
будешь
связываться
с
нами.
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Самый
высокий
в
комнате
недостаточно
высок
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
Если
хочешь
прокатиться,
у
нас
есть
травка.
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
Если
ты
не
куришь
(не
куришь),
у
нас
есть
выпивка.
Do
the
damn
thing
Сделай
эту
чертову
штуку
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
Do
the
damn
thing
Сделай
эту
чертову
штуку
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
Got
umami
and
we
got
dancers
У
нас
есть
умами
и
танцовщицы
We
got
this
new
weed
called
Bernie
Sanders
У
нас
есть
новая
травка
под
названием
Берни
Сандерс
And
we
got
problems
with
no
answers
И
у
нас
есть
проблемы,
на
которые
нет
ответов.
Just
met
a
pornstar
saying
she
a
Cancer,
yeah
Только
что
встретил
порнозвезду,
которая
сказала,
что
у
нее
рак,
да
We
should
go
and
do
some
stupid
shit
Мы
должны
пойти
и
сделать
какую-нибудь
глупость.
And
make
you
famous
on
the
internet
И
сделать
тебя
знаменитым
в
интернете
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
Сделай
эту
чертову
штуку,
приведи
кого-нибудь
наверх.
We
got
liquor
for
everybody's
cup
У
нас
есть
выпивка
для
каждого.
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
Сделай
эту
чертову
штуку,
если
будешь
связываться
с
нами.
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Самый
высокий
в
комнате
недостаточно
высок
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
(yeah)
Если
хочешь
прокатиться,
у
нас
есть
травка
(да).
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
(yeah)
Если
ты
не
куришь
(не
куришь),
то
у
нас
есть
выпивка
(да).
Do
the
damn
thing
Сделай
эту
чертову
штуку
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
Do
the
damn
thing
Сделай
эту
чертову
штуку
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
yeah,
yeah,
yeah
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
да,
да,
да
Now
should
I
roll
this
weed
up
(roll
it
up)
А
теперь
мне
свернуть
эту
травку
(свернуть
ее)?
Or
just
sip
on
this
tequila?
Или
просто
потягивать
текилу?
Get
you
a
man
who
can
do
both,
yeah
Найду
тебе
мужчину,
который
сможет
сделать
и
то,
и
другое,
да
Know
my
appetite
on
sumo
Ты
знаешь
мой
аппетит
в
сумо
Shining
like
a
Hublot
Сияет,
как
Hublot.
Spent
two
racks
on
the
shoes,
bro
Потратил
две
стойки
на
обувь,
братан
Pulled
two
hoes
with
a
new
flow
Вытащил
две
мотыги
с
новым
потоком
Take
two
shots
plus
a
few
more
Сделай
два
выстрела
и
еще
несколько.
Litty
at
the
crib,
yeah,
I'm
back
up
on
my
BS
man
Малышка
в
кроватке,
да,
я
снова
на
своем
BS
man.
I
swear
I'll
never
quit
Клянусь,
я
никогда
не
уйду.
Do
the
damn
thing,
bring
somebody
up
(bring
somebody
up)
Сделай
эту
чертову
штуку,
приведи
кого-нибудь
наверх
(приведи
кого-нибудь
наверх).
We
got
liquor
for
everybody's
cup
У
нас
есть
выпивка
для
каждого.
Do
the
damn
thing
if
you
fuck
with
us
(if
you
fuck
with
us)
Делай
эту
чертову
штуку,
если
ты
трахаешься
с
нами
(если
ты
трахаешься
с
нами).
Highest
in
the
room
isn't
high
enough
Самый
высокий
в
комнате
недостаточно
высок
If
you
wanna
roll,
we
got
weed
(got
weed)
Если
хочешь
прокатиться,
у
нас
есть
травка
(есть
травка).
If
you
don't
smoke
(smoke),
we
got
drink
(yeah)
Если
ты
не
куришь
(не
куришь),
то
у
нас
есть
выпивка
(да).
Do
the
damn
thing
Сделай
эту
чертову
штуку
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
Do
the
damn
thing,
yeah
Сделай
эту
чертову
штуку,
да
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
INSTRUMENTAL
Инструментальный
Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing
Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку!
(Do
the
damn
thing,
do
the
damn
thing)
(Делай
эту
чертову
штуку,
делай
эту
чертову
штуку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Follese, Nash Miller Overstreet, Chord Overstreet, Jamie Follese, Levi Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.