Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
don't
really
get
hard
Die
Tage
werden
nicht
wirklich
schwer
It's
the
nights
that
I
can't
control
Es
sind
die
Nächte,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
Filling
holes
in
my
heart
Fülle
Löcher
in
meinem
Herzen
With
a
high
off
a
strangers
love
Mit
einem
Rausch
von
der
Liebe
einer
Fremden
I
don't
wanna
lead
you
on
Ich
will
dir
nichts
vormachen
And
say
I
feel
a
way
that
I
don't
Und
sagen,
ich
fühle
etwas,
was
ich
nicht
tue
But
if
you're
feelin'
me
the
way
I'm
needing
you
Aber
wenn
du
mich
so
spürst,
wie
ich
dich
brauche
Then
don't
let
me
go
Dann
lass
mich
nicht
gehen
Won't
you
stay
Willst
du
nicht
bleiben
Keep
me
company
Leiste
mir
Gesellschaft
Pretend
you
need
me
so
bad
(So
bad)
Tu
so,
als
ob
du
mich
so
sehr
brauchst
(So
sehr)
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
And
tell
me
it's
ok
Und
sag
mir,
dass
es
okay
ist
Empty
beds
are
so
sad
(So
sad)
Leere
Betten
sind
so
traurig
(So
traurig)
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
You
don't
have
to
be
fake
for
the
night
Du
musst
dich
für
die
Nacht
nicht
verstellen
Not
to
sleep
alone
Um
nicht
allein
zu
schlafen
Our
minds
work
the
same
way
Wir
denken
auf
die
gleiche
Weise
And
if
you
like,
you
don't
have
to
go
home
Und
wenn
du
magst,
musst
du
nicht
nach
Hause
gehen
I
don't
wanna
lead
you
on
Ich
will
dir
nichts
vormachen
And
say
I
feel
a
way
that
I
don't
Und
sagen,
ich
fühle
etwas,
was
ich
nicht
tue
But
if
you're
feelin'
me
the
way
I'm
needing
you
Aber
wenn
du
mich
so
spürst,
wie
ich
dich
brauche
Then
don't
let
me
go
Dann
lass
mich
nicht
gehen
Won't
you
stay
Willst
du
nicht
bleiben
Keep
me
company
Leiste
mir
Gesellschaft
Pretend
you
need
me
so
bad
(So
bad)
Tu
so,
als
ob
du
mich
so
sehr
brauchst
(So
sehr)
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
And
tell
me
it's
ok
Und
sag
mir,
dass
es
okay
ist
Empty
beds
are
so
sad
(So
sad)
Leere
Betten
sind
so
traurig
(So
traurig)
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
(Honestly,
I
just
need
you
to
stay)
(Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst)
I
just
need
you
to
stay,
I
just
need
you
Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst,
ich
brauche
dich
nur
I
just
need
you
to
stay
Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
So,
won't
you
stay
Also,
willst
du
nicht
bleiben
Keep
me
company
Leiste
mir
Gesellschaft
Pretend
you
need
me
so
bad
Tu
so,
als
ob
du
mich
so
sehr
brauchst
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
And
tell
me
it's
ok
(It's
ok)
Und
sag
mir,
dass
es
okay
ist
(Es
ist
okay)
Empty
beds
are
so
sad
(So
sad)
Leere
Betten
sind
so
traurig
(So
traurig)
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
Honestly,
I
just
need
you
to
stay
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst
(I
just
need
you
to
stay,
I
just
need
you)
(Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst,
ich
brauche
dich
nur)
(I
just
need
you
to
stay)
(Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst)
(I
just
need
you
to
stay,
I
just
need
you)
(Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst,
ich
brauche
dich
nur)
(I
just
need
you
to
stay)
(Ich
brauche
nur,
dass
du
bleibst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nash Linden Miller Overstreet, Eli Teplin, Brian Brundage, Ryan Follese, Jamie Follese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.