Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To The Morning
Direkt bis zum Morgen
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
Well,
there's
a
ringing
in
my
ears
Also,
es
klingelt
in
meinen
Ohren
But
there's
the
devil
on
my
tongue
Aber
der
Teufel
ist
auf
meiner
Zunge
Feel
like
I
ain't
been
out
in
years
Fühle
mich,
als
wäre
ich
seit
Jahren
nicht
draußen
gewesen
But
when
I'm
with
you,
it's
too
much
fun
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin,
macht
es
zu
viel
Spaß
Rollin'
the
dice
tonight
Wir
würfeln
heute
Nacht
Not
gonna
fuss
or
fight
Werde
nicht
zanken
oder
streiten
We're
going
out
tonight
Wir
gehen
heute
Abend
aus
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
The
fever
will
never
end
Das
Fieber
wird
niemals
enden
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
When
we
can
just
start
again
Wenn
wir
einfach
wieder
anfangen
können
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
(Straight
to
the
morning)
(Direkt
bis
zum
Morgen)
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
Start
all
over
again
(straight
to
the
morning)
Fangen
ganz
von
vorne
an
(direkt
bis
zum
Morgen)
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
You're
always
edging
up
the
gears
Du
schaltest
immer
einen
Gang
höher
But
never
measure
what
we've
done
Aber
misst
nie,
was
wir
getan
haben
Well,
there's
a
pleasure
in
this
fear
Nun,
da
ist
ein
Vergnügen
in
dieser
Angst
That
we
might
never
see
the
sun
Dass
wir
die
Sonne
vielleicht
nie
sehen
werden
Rollin'
the
dice
tonight
(rollin'
the
dice
tonight)
Wir
würfeln
heute
Nacht
(wir
würfeln
heute
Nacht)
Not
gonna
fuss
or
fight
(I'm
not
gonna
fuss
or
fight)
Werde
nicht
zanken
oder
streiten
(Ich
werde
nicht
zanken
oder
streiten)
We're
going
out
tonight
(we're
going
out
tonight,
alright)
Wir
gehen
heute
Abend
aus
(wir
gehen
heute
Abend
aus,
in
Ordnung)
Straight
to
the
morning
(straight
to
the
morning)
Direkt
bis
zum
Morgen
(direkt
bis
zum
Morgen)
The
fever
will
never
end
(the
fever
will
never
end)
Das
Fieber
wird
niemals
enden
(das
Fieber
wird
niemals
enden)
Straight
to
the
morning
(straight
to
the
morning)
Direkt
bis
zum
Morgen
(direkt
bis
zum
Morgen)
When
we
can
just
start
again
(when
we
can
just
start
again)
Wenn
wir
einfach
wieder
anfangen
können
(wenn
wir
einfach
wieder
anfangen
können)
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
Start
all
over
again
Fangen
ganz
von
vorne
an
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
I
pick
you
up
at
half
past
ten
Ich
hol
dich
um
halb
elf
ab
I
see
you
move
by
11
Ich
seh
dich
um
11
Uhr
tanzen
I
feel
the
heat,
let's
cut
the
lights
Ich
fühle
die
Hitze,
lass
uns
das
Licht
ausmachen
It's
a
small
slice
of
heaven
Es
ist
ein
kleines
Stück
vom
Himmel
We've
only
just
begun
Wir
haben
gerade
erst
angefangen
We've
just
begun
to
get
it
on
Wir
haben
gerade
erst
begonnen,
zur
Sache
zu
kommen
Follow
me,
we'll
go
straight
through
(oh)
Folge
mir,
wir
ziehen
es
direkt
durch
(oh)
Straight
through
until
the
break
of
dawn
Direkt
durch
bis
zum
Morgengrauen
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
The
fever
will
never
end
Das
Fieber
wird
niemals
enden
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
When
we
can
just
start
again
Wenn
wir
einfach
wieder
anfangen
können
Straight
to
the
morning,
yeah,
oh
Direkt
bis
zum
Morgen,
yeah,
oh
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
Straight
to
the
morning
Direkt
bis
zum
Morgen
You're
always
never,
never
ever
stoppin'
Du
hörst
ja
nie,
niemals
auf
Start
all
over
again
Fangen
ganz
von
vorne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Francis, Philip Von Boch Scully, Jarvis Cocker, Alexander John Joseph Doyle, Owen Clarke, Felix Martin, Joseph Goddard, Alexis Benjamin Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.