Hot Chip - Not Alone - перевод текста песни на немецкий

Not Alone - Hot Chipперевод на немецкий




Not Alone
Nicht Allein
We used to sing a song of innocence
Wir sangen einst ein Lied der Unschuld
But then I found out what its meaning was
Aber dann fand ich heraus, was seine Bedeutung war
It stripped away the way I felt inside
Es entblößte, wie ich mich innerlich fühlte
And in a moment I knew something died
Und in einem Moment wusste ich, dass etwas starb
How could I hold up all the heroes now?
Wie könnte ich jetzt all die Helden hochhalten?
It's never the heroines that let us down
Es sind niemals die Heldinnen, die uns enttäuschen
People always take advantage of
Menschen nutzen immer die aus,
The ones whose kindness is beyond their love
Deren Freundlichkeit über ihre Liebe hinausgeht
You break it, I take it
Du zerbrichst es, ich nehme es
Why am I always the one who will take you home?
Warum bin ich immer derjenige, der dich nach Hause bringt?
You break it, I take it
Du zerbrichst es, ich nehme es
Why am I always thе one who will take you home?
Warum bin ich immer derjenige, der dich nach Hause bringt?
I usеd to sing with all the other boys
Ich sang einst mit all den anderen Jungs
Playing chords instead of holding toys
spielte Akkorde statt Spielzeug zu halten
The other day I sat within a room
Neulich saß ich in einem Raum
A girl I barely knew, she played our tune
Ein Mädchen, das ich kaum kannte, sie spielte unsere Melodie
She showed me how we put our feelings down
Sie zeigte mir, wie wir unsere Gefühle zum Ausdruck brachten
And in that moment turned my life around
Und in diesem Moment krempelte es mein Leben um
We'd played the music wrong in every town
Wir hatten die Musik in jeder Stadt falsch gespielt
But somehow people heard our special sound
Aber irgendwie hörten die Leute unseren besonderen Klang
You think no one knows
Du denkst, niemand weiß
'Bout the darkness that you feel
Von der Dunkelheit, die du fühlst
You're not alone
Du bist nicht allein
I know your mind, I know it's real
Ich kenne deinen Verstand, ich weiß, er ist real
You think no one knows
Du denkst, niemand weiß
'Bout the darkness that you feel
Von der Dunkelheit, die du fühlst
You're not alone
Du bist nicht allein
I know your mind, I know it's real
Ich kenne deinen Verstand, ich weiß, er ist real
We need a break from this kind of heartache
Wir brauchen eine Pause von dieser Art von Herzschmerz
From this kind of heartache, from this kind of heartache
Von dieser Art von Herzschmerz, von dieser Art von Herzschmerz
Know when it aches, it is only heartbreak
Wisse, wenn es schmerzt, ist es nur Herzschmerz
We need a break from this kind of heartache
Wir brauchen eine Pause von dieser Art von Herzschmerz
You know when it aches, it is kind of heartache
Du weißt, wenn es schmerzt, es ist eine Art Herzschmerz
Now we sit and share the smaller floor
Jetzt sitzen wir und teilen uns den kleineren Raum
Holding court instead of holding chords
Halten Hof statt Akkorde zu halten
We raise our glasses in remembrance
Wir erheben unsere Gläser zur Erinnerung
When only yesterday we took our chance
Als wir erst gestern unsere Chance ergriffen
How can I help you to complete your song
Wie kann ich dir helfen, dein Lied zu vollenden
If all I do is get the meaning wrong?
Wenn alles, was ich tue, ist, die Bedeutung falsch zu verstehen?
Anxiety can only kill a man
Angst kann einen Mann nur töten
If he always turns away the helping hound
Wenn er die helfende Hand immer abweist
You think no one knows
Du denkst, niemand weiß
'Bout the darkness that you feel
Von der Dunkelheit, die du fühlst
You're not alone
Du bist nicht allein
I know your mind, I know it's real
Ich kenne deinen Verstand, ich weiß, er ist real
We need a break from this kind of heartache
Wir brauchen eine Pause von dieser Art von Herzschmerz
All the rest is noise
All der Rest ist Lärm
We need a break from this kind of heartache
Wir brauchen eine Pause von dieser Art von Herzschmerz
Get together
Kommt zusammen
I still, I still, I still long for your voice
Ich sehne mich immer noch, immer noch, immer noch nach deiner Stimme
Get together, get together, get together
Kommt zusammen, kommt zusammen, kommt zusammen
It holds me, I, holds me, I, holds me, I have no choice
Es hält mich, ich, hält mich, ich, hält mich, ich habe keine Wahl
All the rest is noise
All der Rest ist Lärm
Get together, get together, get together
Kommt zusammen, kommt zusammen, kommt zusammen
We need a break from this kind of heartache
Wir brauchen eine Pause von dieser Art von Herzschmerz





Авторы: Joe Goddard, Alexis Taylor, Al Doyle, Felix Martin, Owen Clarke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.