Hot Chip feat. Cadence Weapon - The Evil That Men Do - перевод текста песни на немецкий

The Evil That Men Do - Hot Chip , Cadence Weapon перевод на немецкий




The Evil That Men Do
Das Böse, das Männer tun
We lost touch for a while
Wir haben uns eine Weile aus den Augen verloren
Now we're reconnecting
Jetzt finden wir wieder zueinander
I don't know how you feel, how you feel
Ich weiß nicht, wie du dich fühlst, wie du dich fühlst
Things have changed my perception
Dinge haben meine Wahrnehmung verändert
It seems to me
Mir scheint
First there needs to be
Zuerst muss es geben
An admission of guilt
Ein Schuldeingeständnis
For what we did
Für das, was wir getan haben
For all we see
Für alles, was wir sehen
Atonement
Sühne
Beg for forgiveness
Bitte um Vergebung
Bear witness
Lege Zeugnis ab
Be humble
Sei demütig
Beg for forgiveness
Bitte um Vergebung
Bear witness
Lege Zeugnis ab
Be humble
Sei demütig
The evil that men do
Das Böse, das Männer tun
I have these ideals and dreams
Ich habe diese Ideale und Träume
Who would blame me if I don't stick to them?
Wer würde es mir verübeln, wenn ich mich nicht daran halte?
It's okay to let plans crumble and fall
Es ist in Ordnung, Pläne zerfallen und einstürzen zu lassen
Into the ditch we have kicked them
In den Graben, in den wir sie getreten haben
Beg for forgiveness
Bitte um Vergebung
Bear witness
Lege Zeugnis ab
Be humble
Sei demütig
Beg for forgiveness
Bitte um Vergebung
Bear witness
Lege Zeugnis ab
Be humble
Sei demütig
The evil that men do
Das Böse, das Männer tun
As I wade slowly in the water
Während ich langsam durchs Wasser wate
Through the weeds and over rocks
Durch das Unkraut und über Felsen
I try not to stumble and fall
Versuche ich, nicht zu stolpern und zu fallen
And not give up
Und nicht aufzugeben
I lose my composure
Ich verliere meine Fassung
My sense of being one
Mein Gefühl, eins zu sein
There's a place I can aim for
Es gibt ein Ziel, das ich anstreben kann
The evil that men do
Das Böse, das Männer tun
I don't want to break this up
Ich will das hier nicht beenden
But I built the whole thing up
Aber ich habe das Ganze aufgebaut
Right from the ground right up
Von Grund auf, ganz nach oben
Ground right up, ground right up
Von Grund auf, von Grund auf
I don't want to bend the rules
Ich will die Regeln nicht beugen
But there's pressure on this fool
Aber auf diesem Narren lastet Druck
And it makes me tear it up, tear it up, tear it up
Und es bringt mich dazu, es zu zerreißen, zu zerreißen, zu zerreißen
Do not ask for permission, beg for forgiveness
Frag nicht um Erlaubnis, bitte um Vergebung
Then get down to business, do it with the quickness
Dann mach dich an die Arbeit, tu es blitzschnell
Move fast and break things, don't ask and take things
Beweg dich schnell und mach Dinge kaputt, frag nicht und nimm dir Dinge
The powers that be make cash and hate things
Die Mächtigen verdienen Geld und hassen Dinge
Lately, it's been smoke rings on everything
In letzter Zeit sind es Rauchringe auf allem
World on fire, been hoping for better things
Die Welt steht in Flammen, habe auf Besseres gehofft
Electing the ones pandering and meddling
Wählen die, die anbiedern und sich einmischen
Pedal to the metal, then back to backpedaling
Vollgas geben, dann wieder zurückrudern
Upset, can't see the sunset, it's unsettling
Aufgebracht, kann den Sonnenuntergang nicht sehen, es ist beunruhigend
Unrest at every address, here come to reckoning
Unruhe an jeder Adresse, hier kommt die Abrechnung
Silence is deafening, press is unquestioning
Die Stille ist ohrenbetäubend, die Presse hinterfragt nicht
Pressure is deepening, leaders are unwelcoming
Der Druck wird größer, die Führer sind abweisend
Don't know the cost, then you better pay attention
Kennst du den Preis nicht, dann pass besser auf
Bear witness to the price of ambition
Lege Zeugnis ab über den Preis des Ehrgeizes
Stare at the eclipse, even though you know the risk
Starre auf die Sonnenfinsternis, auch wenn du das Risiko kennst
Lift your head, don't fall in the abyss
Hebe deinen Kopf, falle nicht in den Abgrund
The evil that men do
Das Böse, das Männer tun
Lift your head, raise the dead
Hebe deinen Kopf, erwecke die Toten
Stop the voice that holds it down
Bring die Stimme zum Schweigen, die ihn niederhält
Lift your head, raise the dead
Hebe deinen Kopf, erwecke die Toten
Stop the voice that holds it down
Bring die Stimme zum Schweigen, die ihn niederhält





Авторы: Joe Goddard, Alexis Taylor, Al Doyle, Felix Martin, Owen Clarke, Roland Pemberton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.