Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
out
of
luck
Wir
haben
kein
Glück
mehr
But
just
in
time
Aber
gerade
noch
rechtzeitig
And
who
knows
what
Und
wer
weiß,
was
We
might
still
find
wir
vielleicht
noch
finden
Fly,
fly
away
Flieg,
flieg
davon
Searching
for
a
place
where
we
can
end
this
endless
day
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
wo
wir
diesen
endlosen
Tag
beenden
können
Come
what
may
Komme,
was
wolle
Maybe
in
the
right
way
we'll
be
led
astray
Vielleicht
werden
wir
auf
die
richtige
Weise
vom
Weg
abgebracht
We're
longing
to
be
led
astray
Wir
sehnen
uns
danach,
vom
Weg
abgebracht
zu
werden
I
feel
brave
Ich
fühle
mich
mutig
With
my
buddies
close
behind
me,
we
will
ride
this
fearsome
wave
Mit
meinen
Kumpels
dicht
hinter
mir
werden
wir
diese
furchterregende
Welle
reiten
Watch
us
play
Sieh
uns
spielen
Wading
in
the
shallows
while
the
breakers
roll
away
Während
wir
im
Seichten
waten,
während
die
Brecher
wegrollen
Oh
how
we
raved
Oh,
wie
wir
geschwärmt
haben
And
they
say
time
will
heal
you
(time
will
heal
you)
Und
sie
sagen,
die
Zeit
wird
dich
heilen
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
Do
they
know
what
you've
been
through?
(Time
will
heal
you)
Wissen
sie,
was
du
durchgemacht
hast?
(Die
Zeit
wird
dich
heilen)
But
boy
I
feel
you
(time
will
heal
you)
Aber
ich
fühle
mit
dir
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
Your
bones
and
sinew
(time
will
heal
you)
Deine
Knochen
und
Sehnen
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
And
it
seems
to
me
Und
es
scheint
mir
Through
the
gray
I
see
Durch
das
Grau
sehe
ich
Where
you
are
taking
me
Wohin
du
mich
führst
Is
not
where
I
wanna
be
Ist
nicht,
wo
ich
sein
will
We're
out
of
luck
Wir
haben
kein
Glück
mehr
But
just
in
time
Aber
gerade
noch
rechtzeitig
And
who
knows
what
Und
wer
weiß,
was
We
might
still
find
wir
vielleicht
noch
finden
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
But
still
in
luck
Aber
haben
immer
noch
Glück
And
who
knows
how
Und
wer
weiß,
wie
To
stop
the
clock
Man
die
Uhr
anhält
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
I
have
to
say,
who
would
want
to
hear
the
words
Ich
muss
sagen,
wer
würde
die
Worte
hören
wollen
Spill
out
and
fade
away
Heraussprudeln
und
verklingen
Filling
up
the
room
with
gloom
Den
Raum
mit
Trübsinn
füllen
For
just
another
day?
Für
nur
einen
weiteren
Tag?
Surely
there's
another
way
Sicherlich
gibt
es
einen
anderen
Weg
And
they
say
time
will
heal
you
(time
will
heal
you)
Und
sie
sagen,
die
Zeit
wird
dich
heilen
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
Do
they
know
what
you've
been
through?
(Time
will
heal
you)
Wissen
sie,
was
du
durchgemacht
hast?
(Die
Zeit
wird
dich
heilen)
But
boy
I
feel
you
(time
will
heal
you)
Aber
ich
fühle
mit
dir
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
Your
bones
and
sinew
(time
will
heal
you)
Deine
Knochen
und
Sehnen
(die
Zeit
wird
dich
heilen)
And
it
seems
to
me
Und
es
scheint
mir
Through
the
gray
I
see
Durch
das
Grau
sehe
ich
Where
you
are
taking
me
Wohin
du
mich
führst
Is
not
where
I
wanna
be
Ist
nicht,
wo
ich
sein
will
We're
out
of
luck
Wir
haben
kein
Glück
mehr
But
just
in
time
Aber
gerade
noch
rechtzeitig
And
who
knows
what
Und
wer
weiß,
was
We
might
still
find
wir
vielleicht
noch
finden
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
But
still
in
luck
Aber
haben
immer
noch
Glück
And
who
knows
how
Und
wer
weiß,
wie
To
stop
the
clock
Man
die
Uhr
anhält
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
We're
out
of
Uns
läuft
die
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
We're
out
of
Uns
läuft
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Doyle, Alexis Taylor, Felix Martin, Joe Goddard, Owen Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.