Текст и перевод песни Hot Dollar - In The Building
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Building
In The Building
Abre
la
puerta
mamá...
Open
the
door,
Mom...
Cada
día
oro
por
ti
(Amén)
Every
day
I
pray
for
you
(Amen)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
that
you
can
come
to
the
path
(Yo
sé
que
estás
orando
por
mí
mamá)
(I
know
you
are
praying
for
me
Mom)
Cada
día
oro
por
ti
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
ajá)
Every
day
I
pray
for
you
(I
know,
I
know,
aha)
Para
que
puedas
al
camino
venir
(Nop,
nop,
nop)
So
you
can
come
to
the
path
(No,
no,
no)
Mamá
abre
la
puerta
creo
que
me
están
siguiendo
Mom,
open
the
door,
I
think
they
are
following
me
Mi
corazón
se
altera
es
fuerte
lo
que
estoy
sintiendo
My
heart
is
racing,
what
I
am
feeling
is
strong
Por
favor
ponte
de
pie
no
tienes
que
arrodillarte
Please
stand
up,
you
don't
have
to
kneel
Y
pon
mucha
atención
a
lo
que
tengo
que
contarte
And
pay
close
attention
to
what
I
have
to
tell
you
Yo
sé
lo
que
has
sufrido
por
la
vida
que
he
tomado
I
know
what
you
have
suffered
for
the
life
I
have
taken
Y
los
tantos
dolores
de
cabeza
que
te
he
provocado
And
the
many
headaches
I
have
caused
you
Pero
no
tenía
más
opción
y
la
necesidad
me
dijo
But
I
had
no
other
choice
and
necessity
told
me
Que
en
la
calle
encontraría
tu
felicidad
That
on
the
street
I
would
find
your
happiness
Desde
niño
no
te
he
visto
sonriendo
Since
I
was
a
child
I
have
not
seen
you
smile
Desde
que
papá
murió
te
has
pasado
la
vida
sufriendo
Since
Dad
died
you've
spent
your
life
suffering
Y
para
colmo
como
si
esto
fuera
nada
And
to
top
it
all
off
as
if
this
were
nothing
Todo
se
derrumbó
con
la
muerte
de
mi
hermana
Everything
fell
apart
with
the
death
of
my
sister
Vendió
su
cuerpo
y
aquella
extraña
enfermedad
She
sold
her
body
and
that
strange
disease
Se
llevó
su
sueño
y
nos
dejó
la
soledad
Took
her
dream
and
left
us
with
loneliness
Sé
que
te
duele
recordar
esos
detalles
I
know
it
hurts
you
to
remember
those
details
Pero
eso
me
obligó
a
escoger
la
vida
de
la
calle
But
that
forced
me
to
choose
the
street
life
Cada
día
oro
por
ti
(Amén)
Every
day
I
pray
for
you
(Amen)
(Yo
sé
que
estás
orando
por
mí
mamá)
(I
know
you
are
praying
for
me
Mom)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
that
you
can
come
to
the
path
Cada
día
oro
por
ti
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
ajá)
Every
day
I
pray
for
you
(I
know,
I
know,
aha)
Para
que
puedas
al
camino
venir
(Nop,
nop,
nop)
So
you
can
come
to
the
path
(No,
no,
no)
Recuerdas
aquel
suceso
del
que
nunca
quise
hablar
You
remember
that
event
that
I
never
wanted
to
talk
about
Que
viste
sangrar
mi
ropa
y
te
pusiste
a
llorar
That
you
saw
my
clothes
bleed
and
you
started
to
cry
Aquel
tipo
que
una
noche
lo
encontraron
en
la
esquina
That
guy
they
found
on
the
corner
one
night
Yo
fui
quien
lo
mató,
yo
fui
quien
le
quitó
la
vida
I
was
the
one
who
killed
him,
I
was
the
one
who
took
his
life
Pero
no
mamá,
no
me
veas
como
un
asesino
But
no
Mom,
don't
see
me
as
a
murderer
No
sé
quien
intervino,
no
sé
si
fue
el
destino
I
don't
know
who
intervened,
I
don't
know
if
it
was
fate
Yo
solo
quería
quitarle
el
teléfono
celular
I
just
wanted
to
take
his
cell
phone
Y
el
arma
se
me
disparó
y
no
lo
pude
evitar
And
the
gun
went
off
and
I
couldn't
help
it
Antes
de
salir
corriendo,
busqué
en
su
bolsillo
Before
running
away,
I
searched
his
pocket
Encontré
una
foto,
una
bolsita
y
un
cuchillo
I
found
a
photo,
a
baggie
and
a
knife
Pensé
que
nadie
me
había
visto,
pero
no
era
así
I
thought
no
one
had
seen
me,
but
that
was
not
the
case
Su
hermano
me
estaba
buscando
para
eliminarme
a
mí
His
brother
was
looking
for
me
to
eliminate
me
Cuando
llego
al
club
con
los
panas
a
beber
When
I
get
to
the
club
with
the
homies
to
drink
Con
la
camisa
roja
que
me
regalaste
ayer
With
the
red
shirt
you
gave
me
yesterday
El
hermano
de
aquel
chico
apareció
de
la
nada
That
boy's
brother
appeared
out
of
nowhere
Y
con
un
arma
en
su
mano
la
cabeza
me
apuntaba
And
with
a
gun
in
his
hand
he
was
pointing
at
my
head
Cada
día
oro
por
ti
(Amén)
Every
day
I
pray
for
you
(Amen)
(Yo
sé
que
estás
orando
por
mí
mamá)
(I
know
you
are
praying
for
me
Mom)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
that
you
can
come
to
the
path
Cada
día
oro
por
ti
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
ajá)
Every
day
I
pray
for
you
(I
know,
I
know,
aha)
Para
que
puedas
al
camino
venir
(Nop,
nop,
nop)
So
you
can
come
to
the
path
(No,
no,
no)
Mientras
eso
sucedía
yo
comencé
a
recordar
While
this
was
happening
I
began
to
remember
Cada
cosa
que
decías
cuando
te
escuchaba
orar
Every
thing
you
used
to
say
when
I
heard
you
pray
No
sé
que
pasó,
no
lo
puedo
explicar
I
don't
know
what
happened,
I
can't
explain
it
Pero
él
no
me
disparó
si
no
que
comenzó
a
llorar
But
he
didn't
shoot
me,
he
started
to
cry
Yo
paralizado
vi
que
ya
no
me
apuntaba
I,
paralyzed,
saw
that
he
was
no
longer
pointing
at
me
Cuando
cayó
al
piso
dijo
que
me
perdonaba
When
he
fell
to
the
floor
he
said
he
forgave
me
Si
estoy
vivo,
ha
sido
por
tu
oración
If
I'm
alive,
it's
because
of
your
prayer
Hoy
tuve
la
oportunidad
de
recibir
perdón
Today
I
had
the
opportunity
to
receive
forgiveness
Cuando
vi
aquel
chico
en
su
cara
había
una
luz
When
I
saw
that
boy,
there
was
a
light
on
his
face
Su
rostro
no
era
el
mismo,
reflejaba
a
JESÚS
His
face
wasn't
the
same,
it
reflected
JESUS
Y
hoy
quiero
entregarme
entero
y
te
pido
perdón
mamá
And
today
I
want
to
surrender
myself
entirely
and
I
ask
your
forgiveness
Mom
No
volveré
a
ser
el
mismo
jamás
mamá
I
will
never
be
the
same
again,
Mom
Cada
día
oro
por
ti
(Amén)
Every
day
I
pray
for
you
(Amen)
(Yo
sé
que
estás
orando
por
mí
mamá)
(I
know
you
are
praying
for
me
Mom)
Para
que
puedas
al
camino
venir
So
that
you
can
come
to
the
path
Cada
día
oro
por
ti
(Yo
lo
sé,
yo
lo
sé,
ajá)
Every
day
I
pray
for
you
(I
know,
I
know,
aha)
Para
que
puedas
al
camino
venir
(Nop,
nop,
nop)
So
you
can
come
to
the
path
(No,
no,
no)
Mamá
gracias
a
tu
oración
hoy
recibí
perdón
Mom,
thanks
to
your
prayer
today
I
received
forgiveness
Hoy,
hoy
tengo
salvación,
así
es
Today,
today
I
have
salvation,
that's
right
Tercer
Cielo,
Romy
Ram
Tercer
Cielo,
Romy
Ram
Cántaro
music
Cántaro
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.