Hot Dollar - Sidekick - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hot Dollar - Sidekick




Sidekick
Sidekick
A tua cara é tão fofa
Your face is so cute
Sempre que tu passas pela hood eu fico... Oh pá!
Every time you pass hood, I stay... Oh man!
Eu não vou aguentar
I won't take it
Acho que vou ter que falar (Hey)
I think I'll have to talk (Hey)
A tua voz é tão sweet. Now...
Your voice is so sweet. Now...
O teu gingado é tão pesado como um beat down
Your Waddle is as heavy as a beat down
A tua pele é tão smooth
Your skin is so smooth
Tenho que fazer o move
I have to do the move
O teu andar parece flutuar
Your walk seems to float
Tu tens tudo no lugar
You have everything in place
Baby quero te tocar
Baby I want to touch you
No teu ouvido sussurrar
In your ear whisper
(Eu vou te levar ao céu pra conheceres os Anjos, as estrelas, a Lua)
(I'll take you to heaven to meet the Angels, The Stars, The Moon)
O teu andar parece flutuar
Your walk seems to float
Tu tens tudo no lugar
You have everything in place
Baby quero te tocar
Baby I want to touch you
No teu ouvido sussurrar
In your ear whisper
(Diz-me que sim, eu quero-te levar comigo pra essa viagem)
(Tell me yes, I want to take you with me on this trip)
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah
Girl, ainda vais ser minha
Girl, you'll still be mine
Eu não sou o Rei do Soul, mas serás a Rainha
I'm not the King Of Soul, but you'll be the Queen
Baby, eu vou-te levar
Baby, I'll take you
A conhecer o Sétimo Mar (Hey)
To know the seventh Sea (Hey)
O teu boy diz que eu sou um player
Your boy says I'm a player
Mas isso é papo furado ele é um hater
But that's just bullshit he's a hater
Eu quero te dar amor
I just want to give you love
Eu nunca vou te causar dôr
I'll never cause you pain
O teu andar parece flutuar
Your walk seems to float
Tu tens tudo no lugar
You have everything in place
Baby quero te tocar
Baby I want to touch you
No teu ouvido sussurrar
In your ear whisper
(Diz-me que sim, eu quero-te levar comigo pra essa viagem)
(Tell me yes, I want to take you with me on this trip)
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah
Hey mami, chega perto do teu nigga Tek
Hey mami, get close to your nigga Tek
Tu és um vício mais pesado do que um cigarrete
You're an addiction heavier than a cigarette
O Money fica ket
Money gets ket
Eu mal como, mal durmo. É por isso que um gajo te liga às sete
I barely eat, I barely sleep. That's why a guy calls you at seven
Eu falei com homie Khronik Xcape
I already talked to homie Khronik Xcape
Tu me pões dum jeito girl, I won't even say it
You got me a way girl, I won't even say it
És minha musa, fonte de inspiração
You are my muse, source of inspiration
Eu nem controlo os actos, és fonte pra piração
I don't even control the acts anymore, you're a source for piracy
És uma certified Miss Mozambique
You are a certified Miss Mozambique
Please oiça-me. Este track eu fiz pra ti, girl
Please listen to me. This track I made just for you, girl
Eu fiz pra ti, girl
I made it just for you, girl
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah
Baby, eu quero ser o teu sidekick
Baby, I Wanna Be Your sidekick
Imma make you my chick
Imma make you my chick
Duce you to nice things
Duce you to nice things
Baby, tu és de mais sim
Baby, you're too much yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.