Текст и перевод песни Hot Dollar - Sidekick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tua
cara
é
tão
fofa
Your
face
is
so
cute
Sempre
que
tu
passas
pela
hood
eu
fico...
Oh
pá!
Every
time
you
pass
hood,
I
stay...
Oh
man!
Eu
não
vou
aguentar
I
won't
take
it
Acho
que
vou
ter
que
falar
(Hey)
I
think
I'll
have
to
talk
(Hey)
A
tua
voz
é
tão
sweet.
Now...
Your
voice
is
so
sweet.
Now...
O
teu
gingado
é
tão
pesado
como
um
beat
down
Your
Waddle
is
as
heavy
as
a
beat
down
A
tua
pele
é
tão
smooth
Your
skin
is
so
smooth
Tenho
que
fazer
o
move
I
have
to
do
the
move
O
teu
andar
parece
flutuar
Your
walk
seems
to
float
Tu
tens
tudo
no
lugar
You
have
everything
in
place
Baby
quero
te
tocar
Baby
I
want
to
touch
you
No
teu
ouvido
sussurrar
In
your
ear
whisper
(Eu
vou
te
levar
ao
céu
pra
conheceres
os
Anjos,
as
estrelas,
a
Lua)
(I'll
take
you
to
heaven
to
meet
the
Angels,
The
Stars,
The
Moon)
O
teu
andar
parece
flutuar
Your
walk
seems
to
float
Tu
tens
tudo
no
lugar
You
have
everything
in
place
Baby
quero
te
tocar
Baby
I
want
to
touch
you
No
teu
ouvido
sussurrar
In
your
ear
whisper
(Diz-me
que
sim,
eu
quero-te
levar
comigo
pra
essa
viagem)
(Tell
me
yes,
I
want
to
take
you
with
me
on
this
trip)
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Girl,
ainda
vais
ser
minha
Girl,
you'll
still
be
mine
Eu
não
sou
o
Rei
do
Soul,
mas
serás
a
Rainha
I'm
not
the
King
Of
Soul,
but
you'll
be
the
Queen
Baby,
eu
vou-te
levar
Baby,
I'll
take
you
A
conhecer
o
Sétimo
Mar
(Hey)
To
know
the
seventh
Sea
(Hey)
O
teu
boy
diz
que
eu
sou
um
player
Your
boy
says
I'm
a
player
Mas
isso
é
só
papo
furado
ele
é
um
hater
But
that's
just
bullshit
he's
a
hater
Eu
só
quero
te
dar
amor
I
just
want
to
give
you
love
Eu
nunca
vou
te
causar
dôr
I'll
never
cause
you
pain
O
teu
andar
parece
flutuar
Your
walk
seems
to
float
Tu
tens
tudo
no
lugar
You
have
everything
in
place
Baby
quero
te
tocar
Baby
I
want
to
touch
you
No
teu
ouvido
sussurrar
In
your
ear
whisper
(Diz-me
que
sim,
eu
quero-te
levar
comigo
pra
essa
viagem)
(Tell
me
yes,
I
want
to
take
you
with
me
on
this
trip)
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Hey
mami,
chega
perto
do
teu
nigga
Tek
Hey
mami,
get
close
to
your
nigga
Tek
Tu
és
um
vício
mais
pesado
do
que
um
cigarrete
You're
an
addiction
heavier
than
a
cigarette
O
Money
fica
ket
Money
gets
ket
Eu
mal
como,
mal
durmo.
É
por
isso
que
um
gajo
te
liga
às
sete
I
barely
eat,
I
barely
sleep.
That's
why
a
guy
calls
you
at
seven
Eu
já
falei
com
homie
Khronik
Xcape
I
already
talked
to
homie
Khronik
Xcape
Tu
me
pões
dum
jeito
girl,
I
won't
even
say
it
You
got
me
a
way
girl,
I
won't
even
say
it
És
minha
musa,
fonte
de
inspiração
You
are
my
muse,
source
of
inspiration
Eu
já
nem
controlo
os
actos,
és
fonte
pra
piração
I
don't
even
control
the
acts
anymore,
you're
a
source
for
piracy
És
uma
certified
Miss
Mozambique
You
are
a
certified
Miss
Mozambique
Please
oiça-me.
Este
track
eu
fiz
só
pra
ti,
girl
Please
listen
to
me.
This
track
I
made
just
for
you,
girl
Eu
fiz
só
pra
ti,
girl
I
made
it
just
for
you,
girl
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Baby,
eu
quero
ser
o
teu
sidekick
Baby,
I
Wanna
Be
Your
sidekick
Imma
make
you
my
chick
Imma
make
you
my
chick
Duce
you
to
nice
things
Duce
you
to
nice
things
Baby,
tu
és
de
mais
sim
Baby,
you're
too
much
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.