Hot & Oreia feat. Mariana Cavanellas - Relação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hot & Oreia feat. Mariana Cavanellas - Relação




Relação
Relationship
Y'all, yeah
Y'all, yeah
Ei, Original oh yeah (Original oh yeah)
Hey, Original oh yeah (Original oh yeah)
Ei, preta
Hey, black girl
E o céu da boca dela é cheio de estrela
And the roof of your mouth is full of stars
Do mar, vou usar meu telescópio, ei
From the sea, I'm gonna use my telescope, hey
E o céu da boca dela é cheio de estrela
And the roof of your mouth is full of stars
Do mar, vou ir de submarino, ei
From the sea, I'm going by submarine, hey
Desliga o celular, vamo' ligar nossas células
Turn off your cell phone, let's turn on our cells
Transparente, me queima tipo celulose
Transparent, you burn me like cellulose
Vejo tudo por dentro
I see everything inside
Grandona, sem silicone
Curvy, without silicone
Nega, amo sua celulite
Black girl, I love your cellulite
Mas se tu insiste
But if you insist
Vamos fazer um exercício, vem
Let's do some exercise, come on
Que viagem, ela é minha miragem
What a trip, you're my mirage
Se tivesse duas dela ia viver num ménage, hein
If I had two of you, I'd live in a ménage, huh
Se tivesse duas dela ia viver num ménage, hein
If I had two of you I'd live in a ménage, huh
E eu, apaixonado pelo "vem cá" dela
And me, in love with your "come here"
Nem sei se ela gosta do meu "vem, cadela"
I don't even know if you like my "come, bitch"
Quero fazer um churras sem falar que é vega
I want to have a barbecue without saying it's vegan
Esse negócio de amor livre te deixou azeda
This free love thing has made you sour
Seu ex, freguês, ama zona
Your ex, a regular, loves the streets
A diferença é que você é uma Amazona
The difference is you are an Amazon
Guerreira rara, Dandara, vinda da Amazônia
Rare warrior, Dandara, coming from the Amazon
Seu feromônio, tem hormônio
Your pheromone, it has hormone
Do melhor aroma
Of the best aroma
Na fala sou seco, sabe, saca
In speech I'm dry, you know, you get it
fala: "Me soca, antes que eu me seque"
You say: "Punch me, before I dry up"
Soco na sua "an" não sei nem se quer
Punch in your "an" I don't even know if you want
Seu CEP, que, é gata, eu sou cão
Your zip code, but, you're a cat, I'm a dog
é minha ruby, que que me roubou
You're my ruby, only you stole me
Pensei em te roubar, lembrei do seu rabo
I thought about robbing you, I just remembered your ass
me fez um reiki, me senti um rei que
You gave me a reiki, I felt like a king that
Dominava o rock, ou melhor, o rap
Dominated rock, or rather, rap
Dominava o rock, ou melhor, o rap
Dominated rock, or rather, rap
Não temos relação
We don't have a relationship
Ela rela em mim, eu relo nela
You cum on me, I cum on you
É uma relação (ei)
It's a relationship (hey)
Não temos relação
We don't have a relationship
Ela rela em mim, eu relo nela
You cum on me, I cum on you
É uma relação
It's a relationship
(Alô?)
(Hello?)
Me tira da cela, quero vê-la
Get me out of jail, I want to see her
Acender vela (ei)
Light a candle (hey)
Sair dessa de toque na tela (ei)
Get out of this screen touch (hey)
Sem te ver eu fico naquela (ei)
Without seeing you I'm stuck in that one (hey)
Se tiver um tempo me liga (ei)
If you have time, call me (hey)
Ela faz um chá e vai ler
She makes tea and goes to read
Eu quero uma rede e um chalé
I want a hammock and a chalet
Um tempo pra nós, pode ser
Some time for us, it can be
Pra ouvir falar o que quiser, e eu
To hear you say whatever you want, and I
Não vi sua mensagem porque
Didn't see your message because
sabia o que ia dizer
I already knew what you were going to say
Ela disse: "Hot, vai ler"
She said, "Hot, go read"
Eu sabia que ia chamar de cachorro
I knew you were going to call me a dog
São águas passadas
It's water under the bridge
Eu intenso tipo as chuvas de março
I'm intense like the March rains
Ela é o último cigarro do maço
You are the last cigarette in the pack
Eu acho que é de vidas passadas, mas
I think it's from past lives, but
Como a bunda dela encaixa fácil
How your butt fits easy
Tipo Lego, eu Legolas
Like Lego, I'm Legolas
Flecha no arco (foi)
Arrow in the bow (gone)
O vento a favor, acerto o alvo
The wind in favor, I hit the target
É jeito, num é força, nem o tamanho do braço (foi)
It's a knack, it's not strength, nor the size of the arm (gone)
Ela pergunta: "Dá pra ser?"
You ask: "Can it be?"
Eu respondi: "Dá prazer!"
I replied: "It gives pleasure!"
Melhor forma de aprender
Best way to learn
Chegar junto e correr junto
Get together and run together
Isso a gente sabe fazer
This we know how to do
Acho que a gente sabe viver
I think we know how to live
Vou alugar um apê no Renascença
I'm going to rent an apartment in Renascença
Fortificar sua crença, fazer umas criança (duas)
Strengthen your belief, make some children (two)
Pra ter mais motivo pra escrever
To have more reason to write
Podemo apagar o passado se você concorda (ei)
We can erase the past if you agree (hey)
Deixa que eu levo, segura a corda (ei)
Let me take it, just hold the rope (hey)
Vamo pensar no futuro
Let's think about the future
Tipo quem arruma a cama quando acorda
Like who makes the bed when they wake up
Às vezes somos siameses
Sometimes we are Siamese
Sem essa de cio às vezes
No more heat sometimes
Química
Chemistry
Acho que isso que é amor,
I guess that's what love is, right?
Sem essa de cio às vezes
No more heat sometimes
Parece que somos siameses
It seems that we are Siamese
Química
Chemistry
Acho que isso que é amor,
I guess that's what love is, right?
fazendo falta aqui, precisa disso não
I miss you here, you need this, don't you
O tempo é pouco, então pega a visão
Time is short, so get the vision
Eu na porta da tua casa, abre se quiser
I'm at your door, open it if you want
Mas se vier
But if you come
Eu não devolvo mais não
I won't give you back anymore





Авторы: Gustavo Rafael Aguiar, Paulo Alexandre Almeida Santos, Mario Apocalypse Do Nascimento

Hot & Oreia feat. Mariana Cavanellas - Relação
Альбом
Relação
дата релиза
08-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.