Hot Rod Circuit - Gin And Juice - перевод текста песни на немецкий

Gin And Juice - Hot Rod Circuitперевод на немецкий




Gin And Juice
Gin Und Saft
With so much drama in the L-B-C
Mit so viel Drama im L-B-C
It's kinda hard bein Snoop D-O-double-G
Ist es irgendwie schwer, Snoop D-O-double-G zu sein
But I, somehow, some way
Aber ich, irgendwie, auf irgendeine Weise
Keep comin up with funky ass shit like every single day
Komme immer wieder mit funky Ass Shit wie jeden einzelnen Tag
May I, kick a little something for the G's (yeah)
Darf ich, ein kleines Etwas für die G's kicken (yeah)
And, make a few ends as (yeah!) I breeze, through
Und, ein paar Kröten machen (yeah!) während ich durchziehe
Two in the mornin and the party's still jumpin
Zwei Uhr morgens und die Party ist immer noch am Laufen
Cause my momma ain't home
Weil meine Mama nicht zuhause ist
I got bitches in the living room gettin it on
Ich hab Bitches im Wohnzimmer, die es treiben
And, they ain't leavin til six in the mornin (six in the mornin)
Und, sie gehen nicht vor sechs Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
So what you wanna do, sheeeit
Also was willst du tun, Scheiße
I got a pocket full of rubbers and my homeboys do too
Ich hab 'ne Tasche voller Gummis und meine Kumpels auch
So turn off the lights and close the doors
Also mach die Lichter aus und schließ die Türen
But (but what) we don't love them hoes, yeah!
Aber (aber was) wir lieben diese Hoes nicht, yeah!
So we gonna smoke a ounce to this
Also rauchen wir eine Unze dazu
G's up, hoes down, while you motherfuckers bounce to this
G's hoch, Hoes runter, während ihr Motherfucker dazu abprallt
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)
Now, that, I got me some Seagram's gin
Jetzt, da ich mir etwas Seagram's Gin besorgt habe
Everybody got they cups, but they ain't chipped in
Jeder hat seinen Becher, aber sie haben nichts dazugegeben
Now this types of shit, happens all the time
Nun, diese Art von Scheiß passiert die ganze Zeit
You got to get yours but fool I gotta get mine
Du musst deins kriegen, aber Dummkopf, ich muss meins kriegen
Everything is fine when you listenin to the D-O-G
Alles ist gut, wenn du dem D-O-G zuhörst
I got the cultivating music that be captivating he
Ich habe die kultivierende Musik, die ihn fesselt
Who listens, to the words that I speak
Wer den Worten lauscht, die ich spreche
As I take me a drink to the middle of the street
Während ich einen Schluck nehme, mitten auf der Straße
And get to mackin to this bitch named Sadie (Sadie?)
Und anfange, diese Bitch namens Sadie anzumachen (Sadie?)
She used to be the homeboy's lady (Oh, that bitch)
Sie war mal die Lady vom Kumpel (Oh, diese Bitch)
Eighty degrees, when I tell that bitch please
Achtzig Grad, wenn ich dieser Bitch sage, bitte
Raise up off these N-U-T's, bitch you gets none of these
Runter von diesen E-I-E-R-N, Bitch, du kriegst nichts davon
At ease, as I mob with the Dogg Pound, feel the breeze
Ganz locker, während ich mit dem Dogg Pound unterwegs bin, spür die Brise
Beeeitch, I'm just
Beeeitch, ich bin nur
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)
Later on that day
Später an diesem Tag
My homey Dr. Dre came through with a gang of Tanqueray
Kam mein Kumpel Dr. Dre vorbei mit 'ner Menge Tanqueray
And a fat ass J, of some bubonic chronic that made me choke
Und einem fetten Joint, von irgendeinem Bubonic Chronic, das mich würgen ließ
Shit, this ain't no joke
Scheiße, das ist kein Witz
I had to back up off of it and sit my cup down
Ich musste davon zurücktreten und meinen Becher abstellen
Tanqueray and chronic, yeah I'm fucked up now
Tanqueray und Chronic, yeah, ich bin jetzt am Arsch
But it ain't no stoppin, I'm still poppin
Aber es gibt kein Halten, ich mache immer noch weiter
Dre got some bitches from the city of Compton
Dre hat ein paar Bitches aus der Stadt Compton
To serve me, not with a cherry on top
Um mich zu bedienen, nicht mit einer Kirsche obendrauf
Cause when I bust my nut, I'm raisin up off the cot
Denn wenn ich meinen Saft ablasse, stehe ich vom Bett auf
Don't get upset girl, that's just how it goes
Reg dich nicht auf, Mädchen, so läuft das eben
I don't love you hoes, I'm out the do'
Ich liebe euch Hoes nicht, ich bin aus der Tür
And I'll be
Und ich werde
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice (beeotch!)
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen (Beeotch!)
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)
Rollin down the street, smokin endo, sippin on gin and juice (beeotch!)
Die Straße runterrollen, Endo smoken, an Gin und Saft nippen (Beeotch!)
Laid back (with my mind on my money and my money on my mind)
Entspannt (mit meinen Gedanken bei meinem Geld und mein Geld in meinen Gedanken)





Авторы: Andre Young, R Turner, Mark Adams, S Arrington, D Webster, S Washington, Calvin Broadus, Harry Wayne Casey, Richard Raymond Finch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.