Hot Tuna - Highway Song - перевод текста песни на немецкий

Highway Song - Hot Tunaперевод на немецкий




Highway Song
Highway Song
Father, let us build a boat and sail away
Vater, lass uns ein Boot bauen und davon segeln
There's nothing for you here
Hier gibt es nichts für dich
And brother, let us throw our lot out upon the sea
Und Bruder, lass unser Los aufs Meer werfen
It's been done before
Es wurde schon früher getan
I'm thinking 'bout a broken heart
Ich denke an ein gebrochenes Herz
I'm talking 'bout the break of dawn
Ich rede vom Morgengrauen
You love me while I'm here
Du liebst mich, solang ich hier bin
Then you can miss me when I'm gone
Dann kannst du mich vermissen, wenn ich fort bin
Sweet misunderstanding
Süßes Missverständnis
Won't you leave a poor boy alone
Willst du den armen Jungen nicht in Ruhe lassen?
I'm the one eyed seed of a tumbleweed
Ich bin das einäugige Kind eines Steppenlaufs
In the belly of a rolling stone
Im Bauch eines rollenden Steins
Back on the highway, yeah, yeah, yeah
Zurück auf der Autobahn, yeah, yeah, yeah
Back on the road again
Zurück auf der Straße wieder
I had a little woman in Memphis
Ich hatte ’ne kleine Frau in Memphis
She wanted to be my bride
Sie wollte meine Braut sein
She said, settle on down, traveling man
Sie sagte: "Bleib doch hier, wandernder Mann"
You can stay right by my side
"Du kannst an meiner Seite bleiben"
I tried so hard to please her
Ich gab mir Müh’, ihr zu gefallen
But I couldn't hold out too long
Doch ich konnte nicht lange standhalten
'Cause one Saturday night I was laying in bed
Denn eines Samstagnachts lag ich im Bett
And I heard that highway song
Und hörte dieses Autobahnlied
Back on the highway, yeah, yeah, yeah
Zurück auf der Autobahn, yeah, yeah, yeah
Back on the road again
Zurück auf der Straße wieder
Now one of these days that highway song will lose its appeal to me
Eines Tages wird dies Lied mich nicht mehr locken
I'm gonna settle on down like a natural born man
Ich werde sesshaft wie ein echter Mann
I'm gonna live my life naturally (Free and easy)
Ich werd’ mein Leben natürlich leben (Frei und leicht)
Until that day the thunder's gonna roll
Bis dahin wird der Donner rollen
And I notice there's a sign of rain
Und ich seh’ ein Zeichen für Regen
So I grab my bags and I pack my clothes
Also pack’ ich meine Taschen und meine Kleider
And I'm back on the road again
Und bin wieder auf der Straße
Back on the highway, yeah, yeah, yeah
Zurück auf der Autobahn, yeah, yeah, yeah
Back on the road again
Zurück auf der Straße wieder
I'm thinking 'bout a broken heart
Ich denke an ein gebrochenes Herz
I been talking 'bout the break of dawn
Ich rede vom Morgengrauen
You loved me while I'm here
Du liebtest mich, solang ich hier war
And you can miss me when I'm gone
Und du kannst mich vermissen, wenn ich fort bin
And I said sweet misunderstanding
Und ich sagte: "Süßes Missverständnis"
Won't you leave a poor boy alone
Willst du den armen Jungen nicht in Ruhe lassen?
'Cause I'm the one eyed seed of a tumbleweed
Denn ich bin das einäugige Kind eines Steppenlaufs
In the belly of a rolling stone
Im Bauch eines rollenden Steins
Back on the highway, yeah, yeah, yeah
Zurück auf der Autobahn, yeah, yeah, yeah
Back on the road again
Zurück auf der Straße wieder
Here I am again
Da bin ich wieder
Holiday Inn
Holiday Inn
Same old four walls again
Wieder die gleichen vier Wände
Gee, but it's fine to be back home again (whoa, now)
Aber es ist schön, wieder daheim zu sein (whoa, now)
Say, Holiday Inn, I'm on the road again
Hey, Holiday Inn, ich bin wieder unterwegs






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.