Текст и перевод песни Hot e Oreia - Cigarro - Ao Vivo
Cigarro - Ao Vivo
Cigarette - Live
Bora
(miau)
Come
on
(meow)
Cuidado
com
o
poder
que
vão
te
dar
Watch
out
for
the
power
they'll
give
you
Porque
também
pode
levar
ao
pó
sim
Because
it
can
also
lead
to
dust,
yes
Depois
eu
sei
que
vão
ligar
Then
I
know
they'll
call
Sem
tempo
de
pular
No
time
to
jump
Vai
se
matar
com
nós
fi
It's
gonna
kill
you
with
us,
man
Hoje
eu
passei
pra
buscar
uma
carga
Today
I
stopped
by
to
pick
up
a
load
E
vi
que
voce
tava
la
sozin'
And
I
saw
that
you
were
there
alone
Esperando
a
boca
abri
Waiting
for
your
turn
Como
se
fosse
um
cigarro
Like
a
cigarette
Cê
acha
mas
não
ta
fri'
You
think
it's
cool,
but
it's
not
Abriu
a
boca
não
era
sono
Your
mouth
was
open,
it
wasn't
sleep
Pelo
contrario
atividade
On
the
contrary,
it
was
activity
Os
amigos
tava
como
(hãn?)
Your
friends
were
like
(huh?)
Armado
até
os
dente
Armed
to
the
teeth
Passando
pano
pros
crente
Wiping
the
asses
of
the
believers
Sera
que
é
porque
a
igreja
tá
suja
I
wonder
if
it's
because
the
church
is
dirty
Picharam
o
muro
do
Camdonblé
They
scribbled
on
the
wall
of
the
Candomblé
Parece
limpeza
It
seems
like
cleansing
Dentro
da
lei
do
branco
Within
the
white
man's
law
Tem
gente
que
vê
beleza
There
are
people
who
see
beauty
Em
desrespeitar
a
fé
In
disrespecting
faith
Em
cima
de
um
tamanco
On
some
wooden
shoes
Tão
pregando
papo
reto
They're
preaching
straight
talk
Mas
o
pastor
tá
manco
e
cai
But
the
pastor
is
limping
and
falls
Não
aguento
o
tranco
e
vai
I
can't
take
the
jolt
and
go
Grita
que
é
filho
do
pai
Shouts
that
he's
the
son
of
the
father
Sei
que
é
adotado
I
know
he's
adopted
Só
porque
sou
bem
dotado
Just
because
I'm
well-endowed
Me
chaman
de
Exu
They
call
me
Exu
Mas
não
vejo
como
fardo
But
I
don't
see
it
as
a
burden
Só
vejo
fardas
I
only
see
uniforms
Essas
mais
sujas
que
a
igreja
Those
dirtier
than
the
church
Corpos
na
escada
Bodies
on
the
stairs
E
o
estado
vai
passar
o
pano
And
the
state
will
wipe
the
slate
clean
Mais
uma
vez,
veja
na
ravista
Once
again,
look
in
the
magazine
Racista,
católico,
a
culpa
é
de
vocês
Racist,
Catholic,
you're
the
ones
to
blame
Cuidado
com
o
poder
que
vão
te
dar
Watch
out
for
the
power
they'll
give
you
Porque
também
pode
levar
ao
pó
sim
Because
it
can
also
lead
to
dust,
yes
Depois
eu
sei
que
vão
ligar
Then
I
know
they'll
call
Sem
tempo
de
pular
No
time
to
jump
Vai
se
matar
com
nofri
It's
gonna
kill
you
with
us,
baby
Hoje
eu
passei
pra
buscar
uma
carga
Today
I
stopped
by
to
pick
up
a
load
E
vi
que
voce
tava
la
sozin'
And
I
saw
that
you
were
there
alone
Esperando
a
boca
abri
Waiting
for
your
turn
Como
se
fosse
um
cigarro
Like
a
cigarette
Cê
acha
mas
não
ta
fri'
You
think
it's
cool,
but
it's
not
Pó-pó-pó-pó-pó
Dust-dust-dust-dust-dust
Meus
amigos
poderosos
My
powerful
friends
Conversam
assim
Talk
like
this
Agressivo
casualmente
Casually
aggressive
Tipo
de
casal
que
mente
Like
a
couple
who
lie
Quem
entende
essas
gente
Who
understands
these
people
Estranho
pra
mim
Weird
to
me
O
problema
não
é
o
raí
The
problem
is
not
the
root
Nem
encher
o
saco
de
raí
Nor
filling
the
root
bag
Meu
amigo,
é
encher
o
raio
do
saco
My
friend,
it's
filling
the
damn
bag
Mato,
quem
vier
cuspindo
I'll
kill
anyone
who
spits
Falando
alto,
(por
que?)
mato
Talking
loud,
(why?)
I'll
kill
Sou
o
ganguista
do
mato
I'm
the
outlaw
of
the
woods
Cuidado
com
o
poder
que
vão
te
dar
Watch
out
for
the
power
they'll
give
you
Porque
também
cê
vai
querer
Because
you'll
also
want
to
Dar
rolê
no
shopping
Take
a
ride
to
the
mall
É
ruim
vai
por
mim
It's
bad,
believe
me
Te
contar
já
fui
lá
Let
me
tell
you,
I've
been
there
Todos
me
olhavam
assim
They
all
looked
at
me
like
this
Cuidado
com
o
poder
que
vão
te
dar
Watch
out
for
the
power
they'll
give
you
Porque
também
se
o
cê
moscar
Because
if
you
get
caught
Vai
querer
tomar
lean
You'll
want
to
drink
lean
É
ruim
vai
por
mim
It's
bad,
believe
me
Te
contar,
já
bebi
deixa
os
dente
podrin'
Let
me
tell
you,
I've
drunk
it,
it
rots
your
teeth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hot, Oreia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.