Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Ai,
jutsu
secreto
Ay,
geheimes
Jutsu
Recuperar
as
referências
não
citadas
do
Hot
e
Oreia
Die
ungenannten
Referenzen
von
Hot
e
Oreia
wiederherstellen
Hot
e
Oreia,
tá
entendendo?
Hot
e
Oreia,
verstehst
du?
Depois
de
Black
e
de
Speed
só
nós
memo
(uh)
Nach
Black
und
Speed
nur
wir
selbst
(uh)
Zoando
no
Braza,
de
short
em
qualquer
quebrada
(ah)
Rumalbern
in
Brasilien,
in
Shorts
in
jeder
Hood
(ah)
Referência
pra
menorzada
(para),
referência
pras
amada
(para)
Referenz
für
die
Jungs
(stopp),
Referenz
für
die
Geliebten
(stopp)
Referência
nas
parada,
rap,
moda,
flow
(ai,
pai,
para)
Referenz
in
den
Charts,
Rap,
Mode,
Flow
(ai,
Papi,
stopp)
′Cês
toma
bala,
toma
MD
Ihr
nehmt
Pillen,
nehmt
MD
Vão
em
festival,
seis
pvt
Geht
auf
Festivals,
sechs
Kiddies
'Cês
são
CS,
eu
RPG
Ihr
seid
CS,
ich
bin
RPG
Pessoas
normais
mentem
pra
você
Normale
Leute
lügen
dich
an
(Uh)
a
roupa
nem
é
de
marca
(Uh)
die
Kleidung
ist
nicht
mal
von
einer
Marke
(Uh)
é
que
pra
nós
não
dá
nada
(Uh)
für
uns
ist
das
egal
(Ah)
tô
me
sentindo
bem
(Ah)
ich
fühle
mich
gut
Estilo
não
se
compra,
se
tem,
saca?
Stil
kauft
man
nicht,
den
hat
man,
kapiert?
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Minha
mãe
falou
que
nunca
viu
nada
assim
Meine
Mutter
sagte,
sie
hätte
noch
nie
so
etwas
gesehen
Os
vizin
do
bairro
quer
se
vestir
de
mim
Die
Nachbarn
aus
dem
Viertel
wollen
sich
kleiden
wie
ich
O
shortin
curtin
e
o
bigodin
finin
Die
kurzen
Shorts
und
der
feine
Schnurrbart
O
corte
de
cabelo
estilo
Sayajin
(ayy)
Der
Haarschnitt
im
Saiyajin-Stil
(ayy)
Meu
estilo
é
confortável
tipo
meu
Jordan
S
Mein
Stil
ist
bequem
wie
meine
Jordan
S
Eu
deixo
ela
pra
cima,
mas
se
ela
me
vê,
desce
Ich
mache
sie
heiß,
aber
wenn
sie
mich
sieht,
kommt
sie
runter
Eles
querem
roubar
meu
estilo,
mas
ela
me
conhece
Sie
wollen
meinen
Stil
klauen,
aber
sie
kennt
mich
Eles
querem
roubar
meu
estilo,
ayy
Sie
wollen
meinen
Stil
klauen,
ayy
Meu
mano,
não
vai
dar
Mein
Bruder,
das
wird
nichts
Tem
que
ser
bom
até
pra
copiar
Man
muss
sogar
gut
sein,
um
zu
kopieren
E
se
parar
pra
olhar,
ninguém
sabe
nem
como
explicar
Und
wenn
man
innehält,
um
zu
schauen,
weiß
niemand,
wie
man
es
erklären
soll
Num
dá
pra
te
ensinar
Man
kann
es
dir
nicht
beibringen
Te
contar,
eu
já
nasci
assim
Um
es
dir
zu
sagen,
ich
wurde
schon
so
geboren
É
tipo
respirar,
amigo,
eu
já
nasci
assim
(ayy)
Es
ist
wie
atmen,
mein
Freund,
ich
wurde
schon
so
geboren
(ayy)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
(der
Stil
gehört
mir)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
Ein
kleines
bisschen
vom
Stil
(ach,
ihr
Armen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.