Текст и перевод песни Hot e Oreia - Estilo
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Ai,
jutsu
secreto
Oh,
secret
technique
Recuperar
as
referências
não
citadas
do
Hot
e
Oreia
Recover
the
references
not
cited
by
Hot
e
Oreia
Hot
e
Oreia,
tá
entendendo?
Hot
e
Oreia,
you
understand?
Depois
de
Black
e
de
Speed
só
nós
memo
(uh)
After
Black
and
Speed,
it's
only
us,
my
dear
(uh)
Zoando
no
Braza,
de
short
em
qualquer
quebrada
(ah)
Hanging
out
in
Brazil,
wearing
shorts
in
any
ghetto
(ah)
Referência
pra
menorzada
(para),
referência
pras
amada
(para)
References
for
the
younger
ones
(stop),
references
for
the
loved
ones
(stop)
Referência
nas
parada,
rap,
moda,
flow
(ai,
pai,
para)
References
in
everything,
rap,
fashion,
flow
(oh,
daddy,
stop)
′Cês
toma
bala,
toma
MD
You
guys
take
bullets,
take
MD
Vão
em
festival,
seis
pvt
You
go
to
festivals,
six
escorts
'Cês
são
CS,
eu
RPG
You
guys
are
CS,
I'm
RPG
Pessoas
normais
mentem
pra
você
Normal
people
lie
to
you
(Uh)
a
roupa
nem
é
de
marca
(Uh)
the
clothes
are
not
even
branded
(Uh)
é
que
pra
nós
não
dá
nada
(Uh)
it's
just
that
they
don't
cost
us
anything
(Ah)
tô
me
sentindo
bem
(Ah)
I'm
feeling
good
Estilo
não
se
compra,
se
tem,
saca?
Style
is
not
bought,
you
have
it,
you
know?
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Minha
mãe
falou
que
nunca
viu
nada
assim
My
mother
said
she
had
never
seen
anything
like
it
Os
vizin
do
bairro
quer
se
vestir
de
mim
The
neighbors
in
the
neighborhood
want
to
dress
like
me
O
shortin
curtin
e
o
bigodin
finin
The
short
shorts
and
the
thin
mustache
O
corte
de
cabelo
estilo
Sayajin
(ayy)
The
Saiyan-style
haircut
(ayy)
Meu
estilo
é
confortável
tipo
meu
Jordan
S
My
style
is
comfortable
like
my
Jordan
S
Eu
deixo
ela
pra
cima,
mas
se
ela
me
vê,
desce
I
turn
her
up,
but
if
she
sees
me,
she
comes
down
Eles
querem
roubar
meu
estilo,
mas
ela
me
conhece
They
want
to
steal
my
style,
but
she
knows
me
Eles
querem
roubar
meu
estilo,
ayy
They
want
to
steal
my
style,
ayy
Meu
mano,
não
vai
dar
My
man,
it's
not
going
to
happen
Tem
que
ser
bom
até
pra
copiar
You
have
to
be
good
to
copy
E
se
parar
pra
olhar,
ninguém
sabe
nem
como
explicar
And
if
you
stop
to
look,
nobody
knows
how
to
explain
it
Num
dá
pra
te
ensinar
You
can't
teach
me
Te
contar,
eu
já
nasci
assim
To
tell
you,
I
was
born
this
way
É
tipo
respirar,
amigo,
eu
já
nasci
assim
(ayy)
It's
like
breathing,
my
friend,
I
was
born
this
way
(ayy)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Me
dá
só
um
poquito
(ooh,
no
way)
Give
me
just
a
little
bit
(ooh,
no
way)
Poquito
do
estilo
(splash,
splash)
A
little
bit
of
style
(splash,
splash)
Me
dá
só
um
poquito
(o
estilo
é
meu)
Give
me
just
a
little
bit
(the
style
is
mine)
Poquito
do
estilo
(ai,
tadin)
A
little
bit
of
style
(oh,
poor
thing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Estilo
дата релиза
24-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.