Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh
laga
raha
mujhe
na
pata
hai
ab
kyu?
Why
do
I
feel
like
I
don't
know
anything
anymore?
Na
mil
rahi
khushi,
na
hai
koi
sakunnnn
I
can't
find
happiness,
or
any
peace.
Kaam
koi
bhi
ho
mujhko
aata
raas
nahi
I'm
not
good
at
any
job.
Anginat
yeh
galityooo
ka
ehsaas
nahi
The
countless
alleyways
don't
make
me
feel
anything.
Jarurtein
hai
kam,
karta
main
darkhawast
nahi
I
have
very
few
needs,
but
I
don't
ask
for
them.
Na
hota
dard,
shayad
dil
hi
mere
pass
nahi
I
have
no
pain,
maybe
I
don't
have
a
heart.
Akele
rehta
mujhko
bheed
na
pasand
I
like
being
lonely,
crowds
displease
me.
Keh
do
ajeeb
mujhko
ya
maan
lo
ghamand
Call
me
strange,
or
believe
me
vain.
Main
dusaro
se
jyada
khudki
aadato
se
tang
I'm
tired
of
my
own
habits,
more
than
anyone
else.
Dhundhali
yaadon
main
hu
ghum,
dhuye
me
main
malang
I
wander
in
hazy
memories,
like
a
wanderer
in
smoke.
Pass
koi
aata,
deta
main
hu
rok
(haan)
If
someone
comes
near
me,
I
stop
them
(yes)
Pass
main
hu
jaata,
deta
bas
main
chot
(haan)
If
I
go
near
you,
I
only
hurt
you
(yes)
Jaban
ki
jung
dil
se,
chalti
dekho
roz
Every
day
my
tongue
wars
with
my
heart.
Jo
ho
gayi
sulah...
na
dete
saath
honth
(haan)
If
they
make
peace,
they
won't
speak
together
(yes)
Kyu
khamaka
hui
khushi
dafa?
Why
did
happiness
flee
for
no
reason?
Kyu
mile
bewajah
saza?
Why
did
I
get
this
punishment
for
no
reason?
Kyu
khuda
na
mujhe
pata?
Why
don't
you
tell
me,
oh
God?
Yeh
laga
raha
mujhe
na
pata
hai
ab
kyu?
Why
do
I
feel
like
I
don't
know
anything
anymore?
Na
mil
rahi
khushi,
na
hai
koi
sakunnnn
I
can't
find
happiness,
or
any
peace.
Hamesha
rehta
aankhein
khole
main
toh
khawab
main
My
eyes
are
always
open,
but
I'm
lost
in
dreams.
Sehlaab
bhavana
ke,
baitha
main
jahaz
pe
Sitting
on
a
ship
of
dreamy
feelings.
Na
kal
pe
umeedein,
na
sakun
aaj
se
I
have
no
hope
for
tomorrow,
or
peace
from
today.
Sawal
saare
mujhko
chubhtein
jaise
kaanch
se
All
these
questions
stab
like
glass.
Na
rehta
saath
pyaar
mere
My
love
won't
stay
with
me,
Dhoka
dete
yaar
mere
My
friends
betray
me,
Likh
na
pau
naseeb
khudka
I
can't
write
my
own
destiny,
Khuda
hi
likhta
zindagi
ke
saar
mere
God
writes
the
pages
of
my
life.
Paisa
na
khareed
sakte
khushi
Money
can't
buy
happiness.
Chalta
waqt
jab
hai
ruki
ghadi
Time
moves
on,
but
my
watch
has
stopped.
Na
chahtein
huye
bhi
zindagi
badi
Life
is
long,
even
though
I
don't
want
it.
Intezaar
karti
maut
hai
khadi
Death
waits,
standing
still.
Yeh
laga
raha
mujhe
na
pata
hai
ab
kyu?
Why
do
I
feel
like
I
don't
know
anything
anymore?
Na
mil
rahi
khushi,
na
hai
koi
sakunnnn
I
can't
find
happiness,
or
any
peace.
Unsuljhee
zindagi
se
thoda
waqt
chahiye
I
need
some
time
away
from
my
complicated
life,
Kuch
peheliya
bujhne
ko
To
solve
some
riddles.
Kaafi
sawal
hai
zehan
main
mere
So
many
questions
in
my
mind.
Kuch
khuda
se
kuch
khud
se
puchne
ko
From
God,
and
from
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harish Thakur, Harishsingh Thakur
Альбом
Kyu
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.