Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
na
pass
main
mere
tu
maa
You
are
no
longer
by
my
side,
Mother
Kaise
suna
ghar
lagta
yeh
mujhko
Why
does
this
house
feel
so
empty?
Ab
na
saath
mere
tu
maa
You
are
no
longer
with
me,
Mother
Dekh
dar
lagta
kaisa
hai
mujhko
Why
do
I
feel
so
afraid?
Kya
sach
main
bata
du
main
tujhko
Should
I
tell
you
the
truth?
Yeh
puchu
sawal
main
khudko
I
ask
myself
that
question
Tere
na
hone
pe
ab
yeh
samjha
hai
mujhko
Now
that
you
are
gone,
I
have
realized
Tere
bina
nahi
jeena
hai
mujhko
I
cannot
live
without
you
Na
jagne
ka
mann
hota
mera
I
have
no
desire
to
wake
up
Jab
tak
daant
ke
naa
tu
uthayee
Until
you
wake
me
up
with
a
scolding
Maa
na
sametu
main
bikhra
wo
bistar
Mother,
I
don't
make
my
bed
anymore
Haan
umeedhai
tu
aake
uthaye
In
the
hope
that
you
will
come
and
do
it
Ha
gili
yeh
"aankhein",
aur
gile
un
"baalo"
ko
My
wet
hair
and
eyes
Lekar
akele
main
baitha
I
sit
alone
with
them
Umeed
hai
tu
aake
sukhaye
In
the
hope
that
you
will
come
and
dry
them
Umeed
hai
tu
"aankhein"
sukhaye
In
the
hope
that
you
will
dry
my
eyes
Main
khud
se
banata
hu
khana
maa
I
cook
for
myself
now,
Mother
Par
khane
ka
mann
nahi
hota
But
I
have
no
appetite
Main
roz
banata
bahane
main
I
make
excuses
every
day
Ab
gaane
ka
mann
bhi
nahi
hota
Now
I
have
no
desire
to
sing
Ha
koshish
main
karta
ki
haske
bita
du
I
try
to
smile
through
Yeh
pal
jismein
saath
nahi
hai
tu
These
moments
when
I
am
without
you
Har
koshish
se
hara,
na
koi
sahara
Every
effort
is
futile,
no
support
Ab
aake
tu
mujhko
manana
maaa
Come
now,
Mother,
and
appease
me
Na
rakhta
main
ghar
ko
ab
saaf
I
no
longer
keep
the
house
clean
Aur
na
mangunga
iske
main
maafi
And
I
will
not
apologize
Tu
aake
laga
de
ab
maar
Come
and
scold
me
now
Bas
itna
hi
mujhko
hai
kaafi
That
is
all
I
need
Main
batata
hu
saaf
hi
main
ab
tak
hu
baccha
I
can
tell
you
that
I
am
still
a
child
Na
mujhko
bada
hai
ab
hona
I
do
not
need
to
grow
up
Aur
raza
hai
khuda
se
bas
baccha
hi
rakhna
And
my
wish
to
God
is
that
I
remain
a
child
Bada
hoke
tujhko
jo
khona
For
to
lose
you
as
an
adult
Tere
haatho
ke
takiye
pe
sona
maa
To
sleep
on
your
lap,
Mother
Bas
itni
mein
karta
dua
That
is
all
I
pray
for
Tere
haatho
se
khaakar
niwala
maa
To
eat
a
morsel
from
your
hands,
Mother
Ha
mujhko
ab
arsa
hua
It
has
been
a
while
Ha
main
tarsa
hua
baitha
aas
lagake
tu
aayegi
shaam
ko
ghar
main
Yes,
I
have
been
waiting,
hoping
that
you
will
come
home
in
the
evening
Ha
main
darta
hua
lightein
band
na
karta
shaam
ko
ghar
pe
Yes,
I
am
afraid
to
turn
off
the
lights
in
the
house
in
the
evening
Tu
hai
kyu
nahiiii
maaaa
Why
are
you
not
here,
Mother?
Tu
hai
kyu
nahii
Why
are
you
not?
Tu
hai
kyu
nahiiii
maaaa
Why
are
you
not
here,
Mother?
Tu
hai
kyu
nahi
saath
mere
Why
are
you
not
by
my
side?
Mujhko
sunai
deti
wo
aawajein
I
can
hear
those
voices
Jo
puche
beta
haan
tu
thik
hai
na?
That
ask,
"Are
you
okay,
son?"
Bas
kuch
hi
dino
ki
toh
baatein
It
is
just
a
matter
of
a
few
days
Beta
raja
mera
tu
toh
dheet
hai
na
My
dear
son,
you
are
brave,
are
you
not?
Waqt
pe
khana
aur
waqt
pe
sona
Eat
on
time
and
sleep
on
time
Kuch
waqt
main,
waqt
yeh
beetega
In
time,
this
time
will
pass
Main
na
aao
gar
wapas
toh
koi
fikr
na
If
I
do
not
return,
do
not
worry
Tu
rehna
akele
kab
sikhega?
When
will
you
learn
to
be
alone?
Mujhko
rehna
akele
na
maa
I
cannot
be
alone,
Mother
Tu
wapas
aaj
apne
ghar
pe
Come
back
to
your
home
Jo
bhi
kehna
karuna
main
maa
Tell
me
whatever
you
want,
Mother
Bina
shikan
laye
tere
sar
pe
Without
causing
you
any
pain
Aur
kisse
wo
kal
ke,
jo
aankhein
mal
mal
ke
And
who
were
they,
yesterday,
who
wiped
their
eyes
Karta
akele
main
yaad,
As
I
remembered,
alone,
Na
itni
saza
de
un
galti
ki,
galti
se
Do
not
punish
me
so
much
for
my
mistakes,
in
error
Ki
khudko
na
kar
pao
maaf!
That
I
cannot
forgive
myself!
Haan
main
jo
kuch
bhi
ban
baitha
aaj
Yes,
whatever
I
have
become
today
Maa
teri
dua
meherbaani
Mother,
your
prayers
and
blessings
Main
jo
kuch
bhi
ban
jao
kal
ko
Whatever
I
may
become
tomorrow
Wajah
teri
saari
kurbaani
It
will
be
all
because
of
your
sacrifices
Tere
karz
ada
karne
kabil
ban
baithu
May
I
be
worthy
of
repaying
your
debt
Har
kaam
se
karta
amal
main
I
try
to
do
good
in
every
deed
Kuch
na
hasil
ho
pakar
har
mazil
bhi
Even
if
I
achieve
nothing,
reaching
every
milestone
Manzil
pe
jo
na
khadi
tu
bagal
main
Unless
you
are
standing
beside
me
Tujhe
khone
ke
har
ik
khayalo
se
From
every
thought
of
losing
you
Main
bhaagu
har
din
ab
toh
bachke
I
run
away
every
day,
avoiding
it
Kyu
khuda
na
main
de
sakta
maa
ko
Why,
God,
can
I
not
give
my
Mother
Kuch
meri
umar
ke
wo
hisse
Some
of
my
years?
Main
thank
chuka
takke
I
have
finished
counting
Ab
rahe
ha
teri
Now
it
is
your
turn
Naraji
bhula
dena
maa
Forgive
me,
Mother
Na
chahe
tu
aana
Even
if
you
do
not
wish
to
come
Ghar
wapas
tu
mujhko
Back
home
to
me
Apne
p
ass
bula
le
na
maaa...
Call
me
to
your
side...
Tu
hai
kyu
nahiiii
maaaa
Why
are
you
not
here,
Mother?
Tu
hai
kyu
nahii
Why
are
you
not?
Tu
hai
kyu
nahiiii
maaaa
Why
are
you
not
here,
Mother?
Tu
hai
kyu
nahi
saath
mere
Why
are
you
not
by
my
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harish Thakur
Альбом
Maa
дата релиза
11-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.