Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Really (with 42 Dugg & Moneybagg Yo)
Ich Wirklich (mit 42 Dugg & Moneybagg Yo)
Ayy,
I
really
love
my
bitch,
I
hope
she
don't
take
me
for
granted
(I
love
it)
Ayy,
ich
liebe
meine
Bitch
wirklich,
ich
hoffe,
sie
nimmt
mich
nicht
für
selbstverständlich
(Ich
liebe
es)
I
really
spent
a
half
a
million
on
the
opps
for
granted
Ich
habe
wirklich
eine
halbe
Million
für
die
Gegner
ausgegeben,
als
wäre
es
selbstverständlich
I'm
really
out
here
dancin',
I'm
really
not
romantic
Ich
bin
wirklich
hier
draußen
am
Tanzen,
ich
bin
wirklich
nicht
romantisch
I
really
got
that
Patek
Ich
habe
wirklich
diese
Patek
Ayy,
ayy,
I
really
know
what's
happening
(go
get
him)
Ayy,
ayy,
ich
weiß
wirklich,
was
los
ist
(hol
ihn
dir)
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chain
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
I
done
seen
some
of
the
best
die
(best
die)
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen
(besten
sterben)
Ever
seen
an
opp
drop?
Make
mama
throw
a
fish
fry
(fish
fry)
Hast
du
jemals
einen
Gegner
fallen
sehen?
Lass
Mama
ein
Fischbraten
machen
(Fischbraten)
You
could
gеt
your
whip
washed
if
you
donate
them
a
dollar
or
two
Du
könntest
deine
Karre
gewaschen
kriegen,
wenn
du
ihnen
ein
oder
zwei
Dollar
spendest
We
could
never
be
one
could
who,
that'll
be
hard
for
us
to
do,
yeah,
uh,
uh
Wir
könnten
niemals
eins
sein,
wer,
das
wäre
schwer
für
uns
zu
tun,
yeah,
uh,
uh
I
don't
cuff
these
bitches,
alley-oop
(fuck
them)
Ich
fessel
diese
Bitches
nicht,
Alley-oop
(fick
sie)
I'm
just
in
a
foreign
thing
'cause
a
lot
of
me
don't
care
the
truth
(no)
Ich
bin
nur
in
einem
ausländischen
Ding,
weil
vielen
von
mir
die
Wahrheit
egal
ist
(nein)
See
where
my
ride
I
rock
(rock),
won't
you
just
be
my
whore
(my
whore)
Sieh,
wo
meine
Karre
ist,
die
ich
rocke
(rocke),
wärst
du
nicht
einfach
meine
Hure
(meine
Hure)
I
been
through
so
much
before
so
it
be
hard
to
show
emotion
(show
emotion)
Ich
hab
schon
so
viel
durchgemacht,
deshalb
ist
es
schwer,
Emotionen
zu
zeigen
(Emotionen
zu
zeigen)
I
gotta
close
my
eyes
to
see
my
thoughts
now
Ich
muss
meine
Augen
schließen,
um
meine
Gedanken
jetzt
zu
sehen
Walked
in
there
with
all
my
chains
Kam
da
rein
mit
all
meinen
Ketten
And
that's
how
I'm
gon'
walk
out
(that's
how
I'm
gon'
walk
out)
Und
so
werde
ich
auch
wieder
rausgehen
(so
werde
ich
auch
wieder
rausgehen)
You
know
we
do
not
beef
for
fame,
you
need
to
go
to
the
ER
now
(G
to
the
ER
now)
Du
weißt,
wir
streiten
nicht
um
Ruhm,
du
musst
jetzt
in
die
Notaufnahme
(G
in
die
Notaufnahme
jetzt)
Run
down
gang
get
walked
down
(get
walked
down)
Run-Down-Gang
wird
niedergemacht
(wird
niedergemacht)
They
ain't
pick
him
up,
he
got
chopped
down,
yeah
(he
got
chopped
down,
yeah)
Sie
haben
ihn
nicht
aufgehoben,
er
wurde
zerhackt,
yeah
(er
wurde
zerhackt,
yeah)
My
own
nigga
creeped
me
and
I
forgive
him
Mein
eigener
Nigga
hat
mich
hintergangen
und
ich
vergebe
ihm
You
know
what
make
the
world
spin?
Dollar
bill
Weißt
du,
was
die
Welt
sich
drehen
lässt?
Dollarschein
When
he
in
the
deep
end,
he
be
playin'
defense
Wenn
er
tief
drin
steckt,
spielt
er
Verteidigung
No
weak
shit,
he
got
sharks
around
him
Kein
Schwachsinn,
er
hat
Haie
um
sich
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chain
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chains
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
Had
to
get
back
on
it,
caught
these
niggas
tryna
steal
the
style
Musste
wieder
ran,
hab
diese
Niggas
erwischt,
wie
sie
versuchen,
den
Stil
zu
klauen
Talkin'
like
you
in
that
field,
you
better
not
get
caught
out
of
bounds
Redest,
als
wärst
du
auf
dem
Feld,
pass
besser
auf,
dass
du
nicht
außerhalb
erwischt
wirst
Hitters
with
me
vikings,
if
they
see
somethin'
sweet,
they
take
it
down
(go)
Killer
mit
mir,
Wikinger,
wenn
sie
was
Süßes
sehen,
nehmen
sie
es
sich
(los)
You
know
I
couldn't
do
no
scat,
I'm
in
the
'Cat,
it
don't
meow
Du
weißt,
ich
konnte
keinen
Scat
fahren,
ich
bin
im
'Cat,
er
miaut
nicht
Break
it
down,
red
key,
orange
seats,
nectarine
Zerleg
es,
roter
Schlüssel,
orange
Sitze,
Nektarine
Niggas
out
here
sleep,
boy,
my
bitch
purse
bigger
than
your
dream
(wake
up)
Niggas
hier
draußen
schlafen,
Junge,
die
Handtasche
meiner
Bitch
ist
größer
als
dein
Traum
(wach
auf)
They
put
money
in
my
pocket,
I
respect
the
fiends
(upmost)
Sie
haben
Geld
in
meine
Tasche
gesteckt,
ich
respektiere
die
Süchtigen
(zutiefst)
I'm
in
somethin'
foreign,
I
can't
pronounce
it,
this
joint
European
(skrr)
Ich
bin
in
was
Ausländischem,
ich
kann
es
nicht
aussprechen,
das
Ding
ist
europäisch
(skrr)
Really
told
'em
get
this
shit
in
blood,
they
wasn't
showin'
enough
love
Hab
ihnen
wirklich
gesagt,
sie
sollen
diese
Scheiße
in
Blut
kriegen,
sie
zeigten
nicht
genug
Liebe
I
finessed
him
at
his
drugs,
I
don't
give
a
fuck
Ich
hab
ihn
bei
seinen
Drogen
ausgetrickst,
es
ist
mir
scheißegal
I
really
still
get
active
(I
will)
Ich
werde
wirklich
immer
noch
aktiv
(das
werde
ich)
Got
choppers
out
in
traffic
(right
now)
Hab
Chopper
draußen
im
Verkehr
(genau
jetzt)
Prefer
my
bitches
ratchet
(they
nasty)
Bevorzuge
meine
Bitches
asozial
(sie
sind
versaut)
I
fuck
'em
like
a
savage
(ugh,
ugh)
Ich
ficke
sie
wie
ein
Wilder
(ugh,
ugh)
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chain
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
I
really
get
them
bitches
through
the
huh
Ich
kriege
diese
Bitches
wirklich
durch
das
Huh
I
really
know
they
watchin'
if
you
see
me
playing
dumb
Ich
weiß
wirklich,
dass
sie
zusehen,
wenn
du
mich
dumm
spielen
siehst
I'm
forever
gon'
have
that
blicky,
free
my
niggas
in
the
feds
Ich
werde
für
immer
diese
Knarre
haben,
befreit
meine
Niggas
im
Bundesknast
Fourth
quarter
had
it
over,
you
know
Gotti
by
me,
yeah
Viertes
Viertel,
hatte
es
vorbei,
du
weißt,
Gotti
ist
bei
mir,
yeah
I
still
miss
Ted,
ain't
seen
my
nigga
in
a
minute
Ich
vermisse
Ted
immer
noch,
hab
meinen
Nigga
seit
einer
Minute
nicht
gesehen
A
year
and
a
half,
I
was
there
the
whole
sentence
Eineinhalb
Jahre,
ich
war
die
ganze
Strafe
da
No,
I
don't
wanna
bag,
all
my
old
hoes
Spanish
Nein,
ich
will
keine
Tasche,
all
meine
alten
Weiber
sind
Spanierinnen
And
I'm
still
that
nigga
Und
ich
bin
immer
noch
dieser
Nigga
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chain
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
I
really
went
and
got
it
out
the
mud
Ich
bin
wirklich
hingegangen
und
hab
es
aus
dem
Dreck
geholt
I
seen
bitches
turn
thug,
I
seen
Crips
turn
Blood
Ich
hab
Bitches
zu
Gangstern
werden
sehen,
ich
hab
Crips
zu
Bloods
werden
sehen
What
you
bang
now?
Was
repräsentierst
du
jetzt?
All
the
way
on
the
Westside
with
my
chains
out
Ganz
drüben
auf
der
Westside
mit
meiner
Kette
draußen
I
done
seen
some
of
the
best
die,
keep
my
head
up
Ich
hab
einige
der
Besten
sterben
sehen,
halte
meinen
Kopf
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.