Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
Damn
God
Damn
Gott,
verdammt,
Gott,
verdammt
I
be
stuck
in
thought
like
damn
Ich
bin
in
Gedanken
gefangen,
verdammt
How'd
I
end
up
in
this
spot
like
damn
Wie
bin
ich
an
diesem
Punkt
gelandet,
verdammt
Posted
on
the
block
like
damn
Positioniert
am
Block,
verdammt
In
the
presence
of
my
opps
like
damn
In
der
Gegenwart
meiner
Feinde,
verdammt
Damn,
damn,
damn
Verdammt,
verdammt,
verdammt
At
the
center
of
it
trynna
be
a
better
man,
better
plan
Im
Zentrum
davon,
versuche
ein
besserer
Mann
zu
sein,
besserer
Plan
Score
to
settle
don't
expect
to
understand
Eine
Rechnung
zu
begleichen,
erwarte
nicht,
dass
du
es
verstehst
Winter
I
had
got
put
on
the
ice
really
doing
thangs
Im
Winter
wurde
ich
aufs
Eis
gelegt,
habe
wirklich
Sachen
gemacht
Yea
really
moving
thangs
Ja,
habe
wirklich
Sachen
bewegt
Had
to
hold
sum
shit
because
they
can't
know
how
doing
thangs
Musste
einiges
zurückhalten,
weil
sie
nicht
wissen
können,
wie
ich
Sachen
mache
Let
me
get
the
jump
n
next
things
next
you
end
up
losing
thangs
Lass
mich
den
Vorsprung
bekommen,
und
als
Nächstes
verlierst
du
Sachen
Now
we
play
it
out
here
like
we
in
a
movie
scene
Jetzt
spielen
wir
es
hier
aus,
als
wären
wir
in
einer
Filmszene
Lights
cameras
action
Licht,
Kamera,
Action
Once
em
burnas
smoking
you
gon
see
who
packin
Sobald
die
Brenner
rauchen,
wirst
du
sehen,
wer
was
hat
Any
given
moment
can
not
be
lackin
In
jedem
Moment
darf
man
nicht
nachlässig
sein
Lugers
in
ya
system
that's
that
soul
subtraction
Lugers
in
deinem
System,
das
ist
Seelenentzug
On
a
mission
Auf
einer
Mission
Let
me
impart
some
wisdom
Lass
mich
dir
etwas
Weisheit
weitergeben,
Süße
Don't
get
caught
up
out
here
fishing
Lass
dich
hier
draußen
nicht
beim
Fischen
erwischen
Mystic
like
a
witch
my
dude
you
know
the
living
wicked
Mystisch
wie
eine
Hexe,
mein
Schatz,
du
weißt,
das
Leben
ist
böse
The
shit
that's
on
my
mental
know
I'm
twisted
yea
Die
Scheiße,
die
in
meinem
Kopf
ist,
wisse,
dass
ich
verdreht
bin,
ja
I
be
stuck
in
thought
like
damn
Ich
bin
in
Gedanken
gefangen,
verdammt
How'd
I
end
up
in
this
spot
like
damn
Wie
bin
ich
an
diesem
Punkt
gelandet,
verdammt
Posted
on
the
block
like
damn
Positioniert
am
Block,
verdammt
In
the
presence
of
my
opps
like
damn
In
der
Gegenwart
meiner
Feinde,
verdammt
Damn
damn
damn
Verdammt,
verdammt,
verdammt
Out
here
focused
to
to
mention
going
hard
as
I
can
Hier
draußen
fokussiert,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
so
hart
wie
möglich
rangehe
On
a
mission
so
the
thinking
it's
been
thought
in
advance
Auf
einer
Mission,
also
wurde
das
Denken
im
Voraus
durchdacht
Had
some
visions
so
it's
time
to
show
these
folks
who
I
am
Hatte
einige
Visionen,
also
ist
es
Zeit,
diesen
Leuten
zu
zeigen,
wer
ich
bin
If
I
tax
it
I
was
probably
feeling
like
same
Wenn
ich
es
besteuere,
fühlte
ich
mich
wahrscheinlich
wie
Sam
With
that
ratchet
an
it's
plastic
so
it
won't
ever
jam
balm
balm
Mit
dieser
Ratsche
und
sie
ist
aus
Plastik,
also
wird
sie
niemals
klemmen,
bumm,
bumm
Know
I
gotta
keep
the
pole
won't
get
exposed
Ich
weiß,
ich
muss
die
Stange
behalten,
werde
nicht
entlarvt
Always
on
the
go
never
trust
a
soul
Immer
unterwegs,
vertraue
niemals
einer
Seele
focus
on
the
dough
that
gon
brang
da
ohs
Konzentriere
mich
auf
das
Geld,
das
wird
die
Ohs
bringen
When
you
made
from
Gold
they
can't
taint
ya
soul
Wenn
du
aus
Gold
gemacht
bist,
können
sie
deine
Seele
nicht
beflecken,
Kleine
I
be
stuck
in
thought
like
damn
Ich
bin
in
Gedanken
gefangen,
verdammt
How'd
I
end
up
in
this
spot
like
damn
Wie
bin
ich
an
diesem
Punkt
gelandet,
verdammt
Posted
on
the
block
like
damn
Positioniert
am
Block,
verdammt
In
the
presence
of
my
opps
like
damn
In
der
Gegenwart
meiner
Feinde,
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mundell
Альбом
Burr
дата релиза
04-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.