Hotboy Burr - One of Them Days - перевод текста песни на немецкий

One of Them Days - Hotboy Burrперевод на немецкий




One of Them Days
Einer dieser Tage
It was one of them days
Es war einer dieser Tage,
I needed challenged
an denen ich eine Herausforderung brauchte.
One of them days
Einer dieser Tage,
Where I chose violence
an denen ich Gewalt wählte.
One of them days
Einer dieser Tage,
Out here still wilding
an denen ich immer noch ausraste.
One of them days
Einer dieser Tage,
Lined in the silence
umrahmt von der Stille.
One of the days
Einer dieser Tage,
Had to be lived
der gelebt werden musste.
One of them days
Einer dieser Tage,
All had to give
an dem ich alles geben musste.
One of them days
Einer dieser Tage,
Is what it is
es ist, was es ist.
One of them days
Einer dieser Tage,
I really did
an dem ich es wirklich tat.
Told myself to just shut up
Ich sagte mir, ich solle einfach den Mund halten
And listen
und zuhören.
Suddenly I came up on some wisdom
Plötzlich stieß ich auf etwas Weisheit.
Not in this so I can get my wrist done
Ich bin nicht dabei, damit meine Handgelenke gemacht werden,
In it so they know that it was this one
sondern damit sie wissen, dass ich es war.
Track I hope will never end
Ein Track, von dem ich hoffe, dass er nie endet.
Henceforth why I went full send
Deshalb bin ich volles Risiko gegangen.
Where gold do not fold might bend
Wo Gold nicht zerbricht, sondern sich vielleicht biegt.
Evil all inside been cleansed
Das Böse in mir wurde gereinigt.
Oops that's on my side dispense
Ups, das ist auf meiner Seite.
Hopefully I am making sense
Hoffentlich ergibt das, was ich sage, Sinn.
Actions came from thoughts past tense
Handlungen kamen von Gedanken aus der Vergangenheit.
Have payed a heavy expense
Ich habe einen hohen Preis bezahlt.
But clear I am not alone
Aber klar, ich bin nicht allein.
Hardships been well known
Schwierigkeiten sind wohlbekannt.
Vision that turn you into some stone
Eine Vision, die dich zu Stein verwandelt,
Mans Medusa prone
wie Medusa, mein Schatz.
At this exact time let it be known
Genau zu diesem Zeitpunkt, lass es mich sagen,
Please leave me alone
bitte lass mich in Ruhe.
Type that occupies the throne
Der Typ, der den Thron besetzt,
In a different mode
in einem anderen Modus.
So before that I explode
Also, bevor ich explodiere,
Let me play my role
lass mich meine Rolle spielen.
Not someone they could ever clone
Nicht jemand, den sie jemals klonen könnten,
Or copy how I've shown
oder kopieren, wie ich mich gezeigt habe.
Ran back to the 5th
Rannte zurück zum Fünften,
That there a touchdown
das ist ein Touchdown.
The way I dismissed myself
So wie ich mich selbst entlassen habe,
I rush now
renne ich jetzt los.
Was not me you did not
Ich war es nicht, du hast
See some big clouds
keine großen Wolken gesehen.
All been sweet
Alles war süß,
I puff up on the runts now
ich paffe jetzt an den Runts.
Up all night
Die ganze Nacht wach,
So gon and call me big owl
also nenn mich große Eule.
Do not want the smoke
Ich will den Rauch nicht,
So throw in the towel
also wirf das Handtuch.
Emphasis been put
Die Betonung wurde gelegt
On every last vowel
auf jeden einzelnen Vokal.
Wondering what I am
Ich frage mich, was ich bin,
I pass through the bowels
während ich durch die Eingeweide gehe.
It was one of them days
Es war einer dieser Tage,
I needed challenged
an denen ich eine Herausforderung brauchte.
One of them days
Einer dieser Tage,
Where I chose violence
an denen ich Gewalt wählte.
One of them days
Einer dieser Tage,
Out here still wilding
an denen ich immer noch ausraste.
One of them days
Einer dieser Tage,
Lined in the silence
umrahmt von der Stille.
One of the days
Einer dieser Tage,
Had to be lived
der gelebt werden musste.
One of them days
Einer dieser Tage,
All had to give
an dem ich alles geben musste.
One of them days
Einer dieser Tage,
Is what it is
es ist, was es ist.
One of them days
Einer dieser Tage,
I really did
an dem ich es wirklich tat.





Авторы: Jonathan Mundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.