Hotboy Wes - Day 1 - перевод текста песни на немецкий

Day 1 - Hotboy Wesперевод на немецкий




Day 1
Tag 1
Locked in the cell when I′m in my miss
Eingesperrt in der Zelle, wenn ich mein Mädchen vermisse
(Elite got that heat)
(Elite hat den Heat)
Locked in the cell when I'm in my miss
Eingesperrt in der Zelle, wenn ich mein Mädchen vermisse
(Aprunthatcheck)
(Aprunthatcheck)
For real, nigga, en route, nigga
Echt, Digga, unterwegs, Digga
Maximum security, nigga (YOUNGJUICYCASH)
Hochsicherheitstrakt, Digga (YOUNGJUICYCASH)
Final plug
Letzter Deal
Locked in the cell when I′m in my miss
Eingesperrt in der Zelle, wenn ich mein Mädchen vermisse
Out there, band on my hand, I'ma diss
Draußen, Bündel in meiner Hand, ich werde dissen
Ain't no pitcher, I ain′t have no litter
Kein Dealer, ich hatte keine Krümel
Covered my stone, I ain′t have no cheddar
Meinen Stein bedeckt, ich hatte keine Kohle
Shoppin' in the house, they ain′t have no X
Shoppen im Haus, sie hatten kein XTC
Fresh out the county, I ain't have no whip
Frisch aus dem Knast, ich hatte keinen Schlitten
Straight from the block, can′t stop my bliss
Direkt vom Block, kann mein Glück nicht aufhalten
Push start Coupe, pull up, my section
Push-Start-Coupé, fahr vor, meine Gegend
How you call a nigga your day one dawg
Wie nennst du einen Digga deinen Day-One-Kumpel
When ounces caught, no cameras, yeah (cameras)
Wenn Unzen erwischt wurden, keine Kameras, yeah (Kameras)
How you call a nigga your day one dawg
Wie nennst du einen Digga deinen Day-One-Kumpel
Put to killin', bae, got your partner, baby (got your partner, baby)
Bereit zu töten, Bae, hab deinen Partner, Baby (hab deinen Partner, Baby)
How you call a nigga your day one dawg
Wie nennst du einen Digga deinen Day-One-Kumpel
When it′s time for the spin, you ain't get in the car (what?)
Wenn's Zeit für die Runde ist, steigst du nicht ins Auto (was?)
How you call a nigga your day one dawg
Wie nennst du einen Digga deinen Day-One-Kumpel
When it's time for the sting, you ain′t ready for war (pow-pow-pow)
Wenn's Zeit für den Angriff ist, bist du nicht bereit für den Krieg (pow-pow-pow)
My brothers, my brothers
Meine Brüder, meine Brüder
My people, my people, my opps, my opps
Meine Leute, meine Leute, meine Feinde, meine Feinde
If you beefin′ with him, then we beefin' with them
Wenn du Beef mit ihm hast, dann haben wir Beef mit denen
Ain′t no clickin' up, you can get shot (hop out), yeah
Kein Zusammenschließen, du kannst erschossen werden (steig aus), yeah
Trappin′ hard in my section (section)
Hart am Dealen in meiner Gegend (Gegend)
In a foreign car I can't spell correctly (correctly)
In einem ausländischen Auto, das ich nicht richtig buchstabieren kann (richtig)
At my mama′s house, it was hectic
Bei meiner Mama zu Hause war es hektisch
Tapes in the VCR, watchin' Billy, yeah (Billy)
Kassetten im Videorekorder, Billy geschaut, yeah (Billy)
They don't know about the pain ya nigga had to conquer (conquer)
Sie wissen nichts über den Schmerz, den dein Digga überwinden musste (überwinden)
Thuggin′ in the bottom, stealin′ dollars from my mama (from my mama)
Unten rumgehangen, Dollars von meiner Mama geklaut (von meiner Mama)
Steady poppin' pills so I can deal with my conscious (with my conscious)
Ständig Pillen geschmissen, um mit meinem Gewissen klarzukommen (mit meinem Gewissen)
Every day I′m thinkin' ′bout my youngin', he went (he went) under
Jeden Tag denk ich an meinen Jungen, er ging (er ging) unter
Drop top Coupe, give a fuck about the focus (skrrt)
Cabrio-Coupé, scheiß auf den Fokus (skrrt)
Glock in my jeans, ya nigga need no men (no men)
Glock in meiner Jeans, dein Digga braucht keine Männer (keine Männer)
We gonna bring the beef to his door like DoorDash (DoorDash)
Wir bringen den Beef zu seiner Tür wie DoorDash (DoorDash)
Can′t stop now, I'ma grind, need more cash (cash)
Kann jetzt nicht aufhören, ich muss grinden, brauche mehr Cash (Cash)
I'm with the shooters
Ich bin mit den Schützen
Ain′t no recruitin′ (bang)
Keine Rekrutierung (bang)
I'm with the same crew (two hunnid)
Ich bin mit derselben Crew (zweihundert)
Bitches gon′ change too, niggas gon' change too
Bitches werden sich auch ändern, Diggas werden sich auch ändern
Benjamin change blue (bitch)
Benjamin wird blau (Schlampe)
Bitches gon′ change too, niggas gon' change too
Bitches werden sich auch ändern, Diggas werden sich auch ändern
Benjamin change blue
Benjamin wird blau
Don′t let it change you
Lass dich davon nicht verändern
Don't let it (don't let it) change you
Lass dich davon nicht (lass dich nicht) verändern
Young nigga trappin′ out the breezeway (trappin′)
Junger Digga dealt aus dem Durchgang (dealen)
Turn a traffic stop to a speed chase (speed chase)
Verwandle eine Verkehrskontrolle in eine Verfolgungsjagd (Verfolgungsjagd)
Tract house, get lost, speed race (race)
Fertighaus, verirr dich, Geschwindigkeitsrennen (Rennen)
Keep a gun, I was born in three states (gang)
Hab 'ne Waffe, wurde in drei Staaten geboren (Gang)
Can't catch me (can′t catch me), SRT (SRT)
Kannst mich nicht erwischen (kannst mich nicht erwischen), SRT (SRT)
Super Unleaded, my gasoline (skrrt)
Super Bleifrei, mein Benzin (skrrt)
Used to jack off with the Vaseline (euuugh)
Früher mit Vaseline gewichst (euuugh)
Locked up in that cell with a bag of beans (bag of beans)
Eingesperrt in der Zelle mit 'ner Tüte Bohnen (Tüte Bohnen)
I'ma turn me a trap into a trapoline (trap)
Ich mach aus 'ner Trap ein Trapolin (Trap)
If I throw up a four, that′s my faculty (faculty)
Wenn ich 'ne Vier hochwerfe, das ist meine Crew (Crew)
If you reach for my throat, that's a casualty (casualty)
Wenn du nach meiner Kehle greifst, ist das ein Todesfall (Todesfall)
In the trenches, I′m out where the rappers be (geeked)
In den Gräben, ich bin da, wo die Rapper sind (ausgeflippt)
All I had was a Glock 19 and a bag full of rocks and an AT&T (jump!)
Alles, was ich hatte, war 'ne Glock 19 und 'ne Tasche voller Steine und ein AT&T (spring!)
Young nigga started from the bottom with his hands on a chopper
Junger Digga startete von unten mit den Händen an 'ner Chopper
Now he's trappin' out an Airbnb
Jetzt dealt er aus 'nem Airbnb
These niggas flyin′, hella bodies, they gonna rock
Diese Diggas sind erfolgreich, haufenweise Leichen, sie werden rocken
And when they see me on the scene, they don′t need me speak (euugh)
Und wenn sie mich auf der Szene sehen, brauchen sie mich nicht reden hören (euugh)
Signed a record deal, still trappin' these streets (trappin′)
Plattenvertrag unterschrieben, deale immer noch auf diesen Straßen (dealen)
Real street nigga, get a bird for a fee
Echter Straßen-Digga, kriegt ein Kilo für die Gage
Locked in the cell when I'm in my miss
Eingesperrt in der Zelle, wenn ich mein Mädchen vermisse
Out there, band on my hand, I′ma diss
Draußen, Bündel in meiner Hand, ich werde dissen
Ain't no pitcher, I ain′t have no litter
Kein Dealer, ich hatte keine Krümel
Covered my stone, I ain't have no cheddar
Meinen Stein bedeckt, ich hatte keine Kohle
Shoppin' in the house, they ain′t have no X
Shoppen im Haus, sie hatten kein XTC
Fresh out the county, I ain′t have no whip
Frisch aus dem Knast, ich hatte keinen Schlitten
Straight from the block, can't stop my bliss
Direkt vom Block, kann mein Glück nicht aufhalten
Push start Coupe, pull up, my section (my section)
Push-Start-Coupé, fahr vor, meine Gegend (meine Gegend)





Авторы: Alex Peshkov Nikolaevich, Alex Pinette, Edgar Ruiz, Wesley Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.