Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Fest,
fest,
fest)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Fest,
fest,
fest,
fest)
Pussy
nigga
say
he
lookin'
for
me,
I
don't
stay
far
Schwächling
sagt,
er
sucht
mich,
ich
bin
nicht
weit
weg
I'm
a
roguish
nigga
in
a
race
car
Bin
ein
frecher
Typ
im
Rennwagen
With
a
.40
Glock
and
a
AR
Mit
einer
.40
Glock
und
nem
AR
I'm
a
street
nigga,
fuck
a
day
job
Ich
bin
von
der
Straße,
kein
Bürojob
If
you
really
want
it,
gotta
pray
for
it
Wenn
du
es
wirklich
willst,
dann
bete
dafür
Spinned
last
night,
I
ain't
hit
none
Letzte
Nacht
war
ich
unterwegs,
hab
nichts
getroffen
We
gon'
double-back
with
a
re-drill
Wir
kehren
zurück
und
legen
nach
Shoulder
strapped,
no
refuel
Schultergestützt,
kein
Nachtanken
My
young
nigga
want
a
free
kill
Mein
junger
Bruder
will
nen
Freikiller
They
don't
understand
that
it's
deep
here
Sie
verstehen
nicht,
wie
tief
das
hier
geht
My
uncle
bummin'
for
free
bills
Mein
Onkel
bettelt
um
Rechnungen
We
went
to
school
for
them
free
meals
Wir
gingen
zur
Schule
für
gratis
Essen
We
don't
fuck
around
with
them
cheap
pills
Wir
spielen
nicht
mit
billigen
Pillen
Just
imagine
how
a
nigga
feet
feel
Stell
dir
vor,
wie
sich
meine
Füße
anfühlen
In
the
battlefiled
with
that
mud
on
my
cleats
Auf
dem
Schlachtfeld
mit
Dreck
an
den
Sohlen
Say
they
lookin'
for
my
gang,
but
we
thug
where
they
be
(Um)
Sie
sagen,
sie
suchen
meine
Gang,
doch
wir
sind
da,
wo
sie
sind
(Hmm)
Tell
Blako,
"Get
the
gloves,
put
a
flood
on
they
street"
Sag
Blako:
"Hol
die
Handschuhe,
flut
ihre
Straße"
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
On
my
bro,
they
gon'
get
smoked
like
the
drugs
that
I
keep
(Shh)
Bei
meinem
Bruder,
sie
werden
erwischt
wie
die
Drogen,
die
ich
hab
(Pst)
Gucci
got
me
out
the
mud,
now
it's
a
dub
for
a
feat
Gucci
hat
mich
aus
dem
Dreck
geholt,
jetzt
gibt’s
’nen
Feature
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Fest,
fest,
fest)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Fest,
fest,
fest,
fest)
Niggas
ain't
no
killers
(Nah)
Die
Kerle
sind
keine
Killer
(Nee)
I
seen
you
up
on
Insta',
postin'
pictures
with
them
pistols
(What?)
Sah
dich
auf
Insta,
Bilder
mit
Pistolen
gepostet
(Was?)
I
recognize
that
microwave,
you
better
leave
your
sister's
(Skrrt)
Ich
erkenn
die
Mikrowelle,
lass
deine
Schwester
in
Ruhe
(Skrrt)
Lock
me
up
for
a
lotta
days,
they
toss
me
in
the
system
(Uh)
Sie
stecken
mich
lange
weg,
werfen
mich
ins
System
(Uh)
Ever
since
Atolla
age,
I
promise
I've
been
with
it
(It's
on
my
mama)
Seit
Atolla-Alter,
ich
schwöre,
ich
bin
dabei
(Auf
meine
Mama)
Boot
camps
in
them
prisons,
they
ain't
really
live
how
we
livin'
(No)
Bootcamps
im
Knast,
die
leben
nicht
wie
wir
(Nein)
In
the
state
yard
with
them
sentences
Im
Staatsgefängnis
mit
den
Urteilen
It's
a
graveyard
or
a
Glizzy
(Uh)
Es
ist
Friedhof
oder
ne
Glocke
(Uh)
Swear
we
way
harder
than
these
niggas
(I
swear)
Wir
sind
härter
als
diese
Typen
(Ich
schwöre)
Fresh
out
that
camp,
they
on
a
mission
(Um)
Frisch
aus
dem
Camp,
sie
auf
Mission
(Hmm)
Big
Glock
.40
my
britches,
uh
(Ooh)
Große
.40
in
der
Hose,
uh
(Ooh)
Made
it
out
that
nitty-gritty,
now
my
name
buzzin'
(Um)
Raus
aus
dem
Dreck,
jetzt
macht
mein
Name
Wellen
(Hmm)
Runnin'
red
lights,
I
can't
go
out
like
Ken
Cousins
(Zoom,
zoom)
Fahre
bei
Rot,
kann
nicht
gehen
wie
Ken
Cousins
(Zoom,
zoom)
Shooter
with
me
say
that
he
gon'
bust
a
brain
for
me
(Um)
Der
Schütze
bei
mir
sagt,
er
sprengt
ein
Gehirn
für
mich
(Hmm)
And
I'ma
spend
a
check
and
make
sure
all
his
chains
flooded
Und
ich
geb
nen
Check
aus,
damit
all
seine
Ketten
blitzen
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air,
we
ain't
speakin'
on
shit
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist,
reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
(Guys,
guys,
guys)
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Fest,
fest,
fest)
When
it's
smoke
in
the
air
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist
We
ain't
speakin'
on
shit,
we
gon'
go
out
the
vibe
(Vibe,
vibe,
vibe)
Reden
wir
über
nichts,
wir
lassen
die
Stimmung
laufen
(Stimmung,
Stimmung,
Stimmung)
When
it's
smoke
in
the
air
Wenn
Rauch
in
der
Luft
ist
We
ain't
speakin'
on
shit
Reden
wir
über
nichts
We
gon'
pull
up
and
slide
(Slide,
slide,
slide,
slide)
Wir
kommen
vorbei
und
machen
Druck
(Druck,
Druck,
Druck,
Druck)
They
don't
bang
what
we
bang,
they
ain't
part
of
the
gang
Sie
stehen
nicht
für
das,
wofür
wir
stehen,
sie
sind
nicht
Teil
der
Gang
They
ain't
part
our
tribe
(Part
of
our
tribe)
Sie
gehören
nicht
zu
unserem
Stamm
(Zu
unserem
Stamm)
Nigga
speak
on
the
gang
Wenn
einer
über
die
Gang
redet
We
gon'
knock
out
his
brain
and
that's
on
the
guys
Dann
schalten
wir
sein
Gehirn
aus,
das
steht
fest
(Guys,
guys,
guys,
guys)
(Fest,
fest,
fest,
fest)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.