Текст и перевод песни Hotei - Arashigaoka (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arashigaoka (2016 Remastered)
Arashigaoka (2016 Remastered)
夢を探しただけ
彷徨ううちに
I
was
just
searching
for
a
dream,
wandering
aimlessly
旅人
と呼ばれていた
They
called
me
a
traveler
そして辿り着いた
この崖の上
And
then
I
reached
this
cliff
top
どこにも
道はない
There's
no
path
anywhere
風が吼えている
The
wind
is
howling
禽獣(けだもの)のように
Like
a
wild
beast
幸せという名の
スープにはなぜ
Why
does
the
soup
called
happiness
涙が
混ざってたのか?
Have
tears
mixed
in?
幾千の記憶が
さらわれてゆく
Thousands
of
memories
are
being
stolen
away
すさんだ
荒野へと
To
a
desolate
wasteland
風が吼えている
絶望のように
The
wind
is
howling
like
despair
信じたものは
すでに
Telling
me
that
what
I
believed
in
この世に無いんだと
告げる
No
longer
exists
in
this
world
嵐が丘が
行方阻んでも
Even
if
Wuthering
Heights
blocks
my
way
怖れはしないだろう
I
won't
be
afraid
夜が明ければ
光が射すこと
Because
I
still
believe
that
when
the
night
breaks
今でも信じてるから
The
light
will
shine
through
さらば愛しき日々よ
心燃やした恋よ
Farewell,
my
beloved
days,
my
love
that
burned
my
heart
語り明かした友よ
想い出に背を向けて
My
friends
with
whom
I
talked
all
night,
turning
my
back
on
memories
果てなき明日を行こう
胸の彼方に浮かぶ
Let's
go
to
the
endless
tomorrow,
aiming
for
the
輝く虹を目指し
woo
woo
Shining
rainbow
that
floats
in
the
distance
of
my
heart
woo
woo
風が吼えている
禽獣(けだもの)のように
The
wind
is
howling
like
a
wild
beast
愛が擦れた
傷に
On
the
wounds
where
love
has
rubbed
血を滲ませ爪を
立てる
I
bleed
and
sharpen
my
claws
嵐が丘は
残る人生の
Wuthering
Heights
is
the
place
to
question
the
reason
理由をただす場所
For
the
remaining
life
ゴールにするのか?
挑み続けるか?
Should
I
make
it
the
goal?
Should
I
keep
challenging
myself?
答えるまでもないさ
There's
no
need
to
answer
さらば愛しき日々よ
心燃やした恋よ
Farewell,
my
beloved
days,
my
love
that
burned
my
heart
語り明かした友よ
想い出に背を向けて
My
friends
with
whom
I
talked
all
night,
turning
my
back
on
memories
果てなき明日を行こう
胸の彼方に浮かぶ
Let's
go
to
the
endless
tomorrow,
aiming
for
the
輝く虹を目指し
もう一度旅立とう
Shining
rainbow
that
floats
in
the
distance
of
my
heart,
let's
set
off
once
again
さらば愛しき日々よ
心燃やした恋よ
Farewell,
my
beloved
days,
my
love
that
burned
my
heart
語り明かした友よ
想い出に背を向けて
My
friends
with
whom
I
talked
all
night,
turning
my
back
on
memories
Lalala
Lalalala...
Lalala
Lalalala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMOYASU HOTEI, YUKINOJO MORI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.