Текст и перевод песни Hotei - Bambina
脳からヒップへ真っ赤に飛び散る
Like
a
crimson
splash,
spreading
from
brain
to
hips,
ファンクなウイルスみたいなオマエ
You're
a
funky
virus,
my
dear.
暴走ボディーでキュートな誘惑
With
your
runaway
body,
a
cute
temptation
appears,
世界にはびこる憂鬱を壊せ
Shattering
the
world's
melancholic
fears.
世紀末だって
過ぎれば昨日さ
Even
the
end
of
the
century,
it's
just
yesterday,
恋も出来ないで死ねるわけないだろう
I
can't
die
without
experiencing
love,
no
way.
容姿は幼稚で陽気な様でも
Though
your
looks
are
childish
and
your
manner
so
gay,
酔うと異様に妖艶なヤツ
When
you're
drunk,
you
become
strangely
seductive,
I
say.
ロリータ・ウインクでキャンディーねだって
With
a
Lolita
wink,
you
beg
for
candy
sweet,
娼婦の唇でしゃぶってみろよ
With
a
harlot's
lips,
try
and
give
it
a
lick,
my
treat.
世紀末だって
過ぎれば昨日さ
Even
the
end
of
the
century,
it's
just
yesterday,
愛に憑いた
悲しみも消える
The
sadness
attached
to
love
will
fade
away.
低気圧だって
青空の破片
Even
low
pressure
is
just
a
fragment
of
blue
sky,
キッスばら撒いて
未来へ行こう
Let's
scatter
kisses
and
head
towards
the
future,
you
and
I.
Don't
let
me
down
Don't
let
me
down
My
sweet
baby
BAMBINA
My
sweet
baby
BAMBINA
抱きしめたあの夜は
秘密さ
The
night
I
held
you
close,
a
secret
it
shall
remain,
ヌードになったら天使の羽根が
When
you're
nude,
your
angel
wings
will
be
plain,
バレるぜBAMBINA
Revealed,
BAMBINA.
キングのルールもギャングのコールも
Neither
the
king's
rules
nor
the
gang's
call,
今夜のダンスは止められないさ
Can
stop
tonight's
dance,
not
at
all.
ハートのジッパーこっそり開けたら
If
we
secretly
open
the
zipper
of
our
hearts,
立体映像の夢が飛び出す
Dreams
in
3D
will
burst
and
depart.
世紀末だって
過ぎれば昨日さ
Even
the
end
of
the
century,
it's
just
yesterday,
愛に憑いた
悲しみも消える
The
sadness
attached
to
love
will
fade
away.
低気圧だって
青空の破片
Even
low
pressure
is
just
a
fragment
of
blue
sky,
キッスばら撒いて
未来へ行こう
Let's
scatter
kisses
and
head
towards
the
future,
you
and
I.
Don't
let
me
down
Don't
let
me
down
My
sweet
baby
BAMBINA
My
sweet
baby
BAMBINA
鳥カゴに閉じ込めて
逢いたい
I
want
to
keep
you
locked
in
a
birdcage,
my
dear,
退屈するとちゃんと浮気する
Because
when
you're
bored,
you'll
surely
cheat,
I
fear.
小悪魔BAMBINA
Little
devil
BAMBINA
Don't
let
me
down
Don't
let
me
down
My
sweet
baby
BAMBINA
My
sweet
baby
BAMBINA
抱きしめたあの夜は
秘密さ
The
night
I
held
you
close,
a
secret
it
shall
remain,
ヌードになったら天使だったね
When
you
were
nude,
you
were
an
angel,
it's
plain,
魅惑のBAMBINA
My
enchanting
BAMBINA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YUKINOJYO MORI, TOMOYASU HOTEI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.