Текст и перевод песни Hotei - Quadrophenia
もういいんじゃない
虚勢や反省
OK
sweetheart,
let's
not
ignore
the
facts
二度目は無いさ
興味がない
'Cause
second
chances
are
for
saps
もういいじゃない
調整?
五月蝿えわ
You're
just
playing
for
time
again,
it's
not
fair
疾うに
幕は切って落ちていた
The
curtain
has
long
since
fallen
Lights
Out
意味は要らない
Lights
out,
no
explanation
needed
Out
Loud
吐き出していたい
Out
loud,
I
need
to
say
what's
inside
もういいんじゃない
虚勢や反省
OK
darling,
let's
not
pretend
we
can
fix
this
二度目は無い
嗚呼
二度目かい
'Cause
second
chances
are
over
and
done
どうでもいいのばっか
五月蝿えわ
The
whining
was
all
just
nonsense,
I'm
sure
鳴る鼓動が聴こえない
I
can't
even
hear
my
heartbeat
anymore
理性
共感
協調性
丁度良い
最適解
一般論
Reason,
empathy,
conformity,
common
sense,
the
perfect
answer,
the
general
consensus
規制
常識
関係ない
Control,
propriety,
none
of
it
matters
くだらん強制は
引っ込んでいて
Get
your
ridiculous
rules
out
of
my
sight
Lights
Out
意味は要らない
Lights
out,
no
explanation
needed
Out
Loud
吐き出していたい
Out
loud,
I
need
to
say
what's
inside
With
The
Lights
Out
With
the
lights
out
Lights
Out
意味は要らない
Lights
out,
no
explanation
needed
Out
Loud
吐き出していたい
Out
loud,
I
need
to
say
what's
inside
With
The
Lights
Out
With
the
lights
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.