Текст и перевод песни Hotei - Quadrophenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もういいんじゃない
虚勢や反省
Хватит
уже,
моя
дорогая,
притворства
и
сожалений,
二度目は無いさ
興味がない
Второго
шанса
не
будет,
мне
это
неинтересно.
もういいじゃない
調整?
五月蝿えわ
Хватит
уже,
эти
компромиссы…
Меня
они
раздражают.
疾うに
幕は切って落ちていた
Занавес
давно
поднялся
и
упал.
Lights
Out
意味は要らない
Гаснет
свет,
смысл
не
нужен,
Out
Loud
吐き出していたい
Вслух,
я
хочу
высказаться.
もういいんじゃない
虚勢や反省
Хватит
уже,
моя
дорогая,
притворства
и
сожалений,
二度目は無い
嗚呼
二度目かい
Второго
шанса
не
будет,
ах,
или
это
уже
второй?
どうでもいいのばっか
五月蝿えわ
Все
эти
пустяки…
Меня
они
раздражают.
鳴る鼓動が聴こえない
Не
слышу
стука
своего
сердца.
理性
共感
協調性
丁度良い
最適解
一般論
Рассудок,
сочувствие,
умение
ладить,
идеальное
решение,
оптимальный
вариант,
прописные
истины,
規制
常識
関係ない
Ограничения,
здравый
смысл
— все
это
неважно.
くだらん強制は
引っ込んでいて
Глупые
принуждения…
Идите
к
черту.
Lights
Out
意味は要らない
Гаснет
свет,
смысл
не
нужен,
Out
Loud
吐き出していたい
Вслух,
я
хочу
высказаться.
With
The
Lights
Out
Когда
гаснет
свет.
Lights
Out
意味は要らない
Гаснет
свет,
смысл
не
нужен,
Out
Loud
吐き出していたい
Вслух,
я
хочу
высказаться.
With
The
Lights
Out
Когда
гаснет
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.