Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇の唄(風祭のテーマ)
Song of Darkness (Kazama-tsuri's Theme)
暗闇が君の頬を紅く染めている
Darkness
stains
your
cheeks
red
燃え盛る冬の炎
Flames
ablaze
in
winter
薔薇色の翳(かげ)り
Rose-tinted
shadows
古ぼけた憧れと
Ancient
longing
and
尽き果てた夢の後
Dreams
that
have
run
dry
輝きの落ちる場所
Place
where
brilliance
falls
暗がりのフルートに
In
the
darkness,
in
the
flute's
melody
海に夢幻のカノン
Dreams
of
fantasy
on
the
sea
空に焦がれるマルカート
Yearning
for
the
sky
恋しい君のため楽(がく)の音高らかに
For
you,
my
love,
music
soars
闇夜に咲く華を讃えて月は陰ろう
In
the
darkness,
flowers
bloom,
the
moon
hides
虚ろな心には夢だけ鳴り響け
In
the
emptiness
of
my
heart,
only
dreams
resound
果てないこの歌を奏でて星は堕ち行く
In
this
endless
song,
stars
fall
終わらない夜の中で語る炎の物語
In
the
endless
night,
the
story
of
flames
is
told
盗まれた光の中に僕達の春は眠る
In
the
stolen
light,
our
spring
slumbers
胸の中の追憶と寂しさが実を結ぶ頃
When
memories
and
loneliness
in
my
heart
bear
fruit
夜は深く香(かぐわ)しく君の夢を孕んでいる
The
night
deepens,
fragrant
with
the
dreams
you
bear
艶(あで)なる楽(がく)の音
始まる闇の中
The
seductive
sound
of
music,
beginning
in
the
darkness
激しいレガート
奏でて月は堕ち行く
In
passionate
legato,
the
moon
falls
虚ろな心には夢だけ鳴り響け
In
the
emptiness
of
my
heart,
only
dreams
resound
恋しい君のため
For
you,
my
love,
奏でる闇の音楽
A
song
of
darkness
plays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyasu Hotei, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.