Hotei - 闇の唄(風祭のテーマ) - перевод текста песни на английский

闇の唄(風祭のテーマ) - Hoteiперевод на английский




闇の唄(風祭のテーマ)
Song of Darkness (Kazama-tsuri's Theme)
暗闇が君の頬を紅く染めている
Darkness stains your cheeks red
燃え盛る冬の炎
Flames ablaze in winter
薔薇色の翳(かげ)り
Rose-tinted shadows
古ぼけた憧れと
Ancient longing and
尽き果てた夢の後
Dreams that have run dry
胸の中
In my heart
熱く凍えてる
Frozen and ablaze
輝きの落ちる場所
Place where brilliance falls
暗がりのフルートに
In the darkness, in the flute's melody
酔い痴れて
Intoxicated
海に夢幻のカノン
Dreams of fantasy on the sea
空に焦がれるマルカート
Yearning for the sky
恋しい君のため楽(がく)の音高らかに
For you, my love, music soars
闇夜に咲く華を讃えて月は陰ろう
In the darkness, flowers bloom, the moon hides
虚ろな心には夢だけ鳴り響け
In the emptiness of my heart, only dreams resound
果てないこの歌を奏でて星は堕ち行く
In this endless song, stars fall
終わらない夜の中で語る炎の物語
In the endless night, the story of flames is told
盗まれた光の中に僕達の春は眠る
In the stolen light, our spring slumbers
胸の中の追憶と寂しさが実を結ぶ頃
When memories and loneliness in my heart bear fruit
夜は深く香(かぐわ)しく君の夢を孕んでいる
The night deepens, fragrant with the dreams you bear
艶(あで)なる楽(がく)の音 始まる闇の中
The seductive sound of music, beginning in the darkness
激しいレガート 奏でて月は堕ち行く
In passionate legato, the moon falls
虚ろな心には夢だけ鳴り響け
In the emptiness of my heart, only dreams resound
恋しい君のため
For you, my love,
奏でる闇の音楽
A song of darkness plays





Авторы: Tomoyasu Hotei, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.