I wanted us to be model citizens so no one would ask us about our sins.
Я хотел, чтобы мы были образцовыми гражданами, чтобы никто не спрашивал нас о наших грехах.
But there′s an intoxicating thrill that comes with entering a home of love
Но есть опьяняющий трепет, который приходит, когда входишь в дом любви
And finding skeletons in the closet
и находишь скелеты в шкафу.
And there's something about community that creates competition and something about competition that leaves me feeling uninvited.
И есть что-то в обществе, что создает конкуренцию, и что-то в конкуренции, что заставляет меня чувствовать себя незваным гостем.
And the ones that stain the healthy way and inspired my faith
И те, кто окрашивал здоровый путь и вдохновлял мою веру,
Are the same ones who are ready to jump ship the second thing turns to fifth
те же, кто готов покинуть корабль, как только всё пойдет наперекосяк,
And the path I′m on diminishes or the lights on the sides of the road that I walk down fall dim,
и мой путь сузится, или огни по сторонам дороги, по которой я иду, потускнеют,
And I'm sorry darling, but you were the worst of it.
и прости, дорогая, но ты была худшей из них.
I used to feel alone when I thought that nobody loved me in truth, but now I feel alone when I think about the way that you do.
Раньше я чувствовал себя одиноким, когда думал, что никто меня по-настоящему не любит, но теперь я чувствую себя одиноким, когда думаю о том, как любишь ты.
You told me you didn't want me to fall asleep with bitterness in my heart, so I guess I′ll just stay awake.
Ты сказала, что не хочешь, чтобы я засыпал с горечью в сердце, так что, думаю, я просто не буду спать.
You said you could tell me and only me, and I wouldn′t fall apart, but you couldn't see me stand when I began to break.
Ты сказала, что можешь рассказать это только мне, и я не сломаюсь, но ты не видела, как я стоял, когда начал ломаться.
And I was told that true character shows when no one′s around,
И мне говорили, что истинный характер проявляется, когда никого нет рядом,
But I felt like no one wanted me around, and the sound of the ground being punished by my feet
но мне казалось, что никто не хотел, чтобы я был рядом, и звук земли, наказываемой моими ногами,
And the solitude I find when I put ice on my shaking knees resound in a profound runaround of emotionally bound conclusions.
и одиночество, которое я нахожу, когда кладу лед на свои дрожащие колени, отдаются глубоким эхом эмоционально связанных выводов.
I came to I felt like I was going to drown, and the bitterness you thought I felt was just your own mind confusing bitterness with acceptance.
Я пришел в себя, когда почувствовал, что тону, и горечь, которую, как ты думала, я чувствовал, была лишь твоим собственным разумом, путающим горечь с принятием.
And fixing our broken home with wasting time because you thought it would begin.
И исправление нашего разрушенного дома с помощью траты времени, потому что ты думала, что это станет началом.
And sometimes I hear the crack on the windowsill, and I miss the days when it had a picture of you and I.
И иногда я слышу треск на подоконнике, и я скучаю по тем дням, когда на нем стояла наша фотография.
And I miss the emotions that came with chasing after this thrill, but mostly I just miss being a part of your life.
И я скучаю по эмоциям, которые приходили с погоней за этим трепетом, но больше всего я просто скучаю по тому, чтобы быть частью твоей жизни.
And I remember when you stopped saying I love you unless you were just saying I love you too,
И я помню, как ты перестала говорить "я люблю тебя", если только не отвечала на мои слова,
And then I remember when even that was too hard for you.
а потом я помню, как даже это стало для тебя слишком сложно.
And I remember the day that our blue suitcase on the top shelf of my closet disappeared,
И я помню тот день, когда наш синий чемодан на верхней полке моего шкафа исчез,
And so did the passion you had for me here and the fear of knowing you could leave me had vanished but so did the reason I ever felt purpose.
и вместе с ним исчезла твоя страсть ко мне, и страх от осознания того, что ты можешь меня покинуть, исчез, но вместе с ним исчезла и причина, по которой я когда-либо чувствовал себя нужным.
And it hurts to know that you said goodbye, but I just thank God that you're alive.
И больно знать, что ты попрощалась, но я просто благодарю Бога, что ты жива.
And I′m happy that you're happy, and my joy comes from knowing you were once mine.
И я рад, что ты счастлива, и моя радость исходит из знания того, что ты когда-то была моей.
And I′m grateful for that, and even though there's so many words I wish I could take back I still thank my God every time I remember you.
И я благодарен за это, и хотя есть так много слов, которые я хотел бы вернуть назад, я все равно благодарю своего Бога каждый раз, когда вспоминаю о тебе.
I still thank my God every time I remember you.
Я все равно благодарю своего Бога каждый раз, когда вспоминаю о тебе.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.