Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I
quit
holding
on
again
Ooh,
ich
habe
wieder
aufgehört,
mich
festzuhalten
To
a
love
that
moved
around
me
An
einer
Liebe,
die
mich
umgab
And
I
can't
keep
telling
all
my
friends
Und
ich
kann
nicht
immer
wieder
all
meinen
Freunden
erzählen
That
I'm
settling
down
Dass
ich
mich
niederlasse
'Cause
I
know
that
I
will
never
feel
like
them
Weil
ich
weiß,
dass
ich
mich
nie
wie
sie
fühlen
werde
And
I'll
stop
coming
around
(ooh,
I'll
stop
coming
around,
coming
around)
Und
ich
werde
aufhören,
vorbeizukommen
(ooh,
ich
werde
aufhören,
vorbeizukommen,
vorbeizukommen)
No,
I
will
never
feel
like
they
do
Nein,
ich
werde
mich
nie
wie
sie
fühlen
So
I'll
stop
coming
around
(ooh,
I'll
stop
coming
around)
Also
werde
ich
aufhören,
vorbeizukommen
(ooh,
ich
werde
aufhören,
vorbeizukommen)
Tell
me,
where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Sag
mir,
wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
So
love
(quit
it
with
your
foolin'
around)
Also
Liebling
(hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
Where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
Show
me
where
do
I
begin
Zeig
mir,
wo
soll
ich
anfangen
When
the
walls
come
down
around
me
Wenn
die
Wände
um
mich
herum
einstürzen
Now
the
seams
of
my
dreams
are
wearing
thin
Jetzt
werden
die
Nähte
meiner
Träume
dünn
And
I'm
spinning
around
(quit
it
with
your
foolin'
around)
Und
ich
drehe
mich
im
Kreis
(hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
But
I've
never
felt
like
them
Aber
ich
habe
mich
nie
wie
sie
gefühlt
So
I'll
stop
coming
around
(ooh,
I'll
stop
coming
around,
coming
around)
Also
werde
ich
aufhören,
vorbeizukommen
(ooh,
ich
werde
aufhören,
vorbeizukommen,
vorbeizukommen)
'Cause
I
know
that
I'll
never
feel
like
they
do
Weil
ich
weiß,
dass
ich
mich
nie
wie
sie
fühlen
werde
So
I'll
stop
coming
around
Also
werde
ich
aufhören,
vorbeizukommen
Tell
me,
where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Sag
mir,
wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
So
love
(quit
it
with
your
foolin'
around)
Also
Liebling
(hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
Where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
Tell
me,
where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Sag
mir,
wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
So
love
(quit
it
with
your
foolin'
around)
Also
Liebling
(hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
Where'd
your
heart
go?
(Where'd
your
heart
go)
Wo
ist
dein
Herz
hin?
(Wo
ist
dein
Herz
hin)
'Cause
we
ain't
got
no
time
('cause
we
ain't
got
no
time)
Denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr
('denn
wir
haben
keine
Zeit
mehr)
To
fool
around
anymore
(foolin'
around)
Um
noch
länger
herumzualbern
(herumzualbern)
(Quit
it
with
your
foolin'
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
(Where'd
your
heart
go?)
(Wo
ist
dein
Herz
hin?)
(Quit
it
with
your
foolin'
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
(Where'd
your
heart
go?)
(Wo
ist
dein
Herz
hin?)
(Quit
it
with
your
foolin'
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
(Where'd
your
heart
go?)
(Wo
ist
dein
Herz
hin?)
(Quit
it
with
your
foolin'
around)
(Hör
auf
mit
deinem
Herumalbern)
(Where'd
your
heart
go?)
(Wo
ist
dein
Herz
hin?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Mcelwain, Aseem Priyadarshan Mangaokar, Justin Kwon, Devesh Dayal, Wesley Singerman, Kamtin Mohager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.