Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Like
I
can't
get
enough
Als
könnt'
ich
nicht
genug
kriegen
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension,
I'm
lost
Ich
spüre
die
Spannung,
ich
bin
verloren
I'm
lost
in
suspension
and
Ich
bin
in
der
Schwebe
verloren
und
I
feel
a
connection
in
a
new
dimension
Ich
spüre
eine
Verbindung
in
einer
neuen
Dimension
(Ooh,
I'm
in
a
new
dimension)
(Ooh,
ich
bin
in
einer
neuen
Dimension)
Ooh,
I
feel
the
tension
Ooh,
ich
spüre
die
Spannung
I'm
lost
in
suspension
Ich
bin
in
der
Schwebe
verloren
(Ooh,
can
you
feel
the
tension,
baby)
(Ooh,
spürst
du
die
Spannung,
Schatz?)
And
I
feel
a
connection
in
a
new
dimension
Und
ich
spüre
eine
Verbindung
in
einer
neuen
Dimension
(Ooh,
I'm
in
a
new
dimension)
(Ooh,
ich
bin
in
einer
neuen
Dimension)
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
Like
I
can't
get
enough
Als
könnt'
ich
nicht
genug
kriegen
Baby,
I
can
feel
some
kind
of
a
rush
Schatz,
ich
spüre
eine
Art
Rausch
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
I
feel
the
tension
Ich
spüre
die
Spannung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aseem Mangaokar, Beretz Alexander Armand
Альбом
Rush
дата релиза
24-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.