Hotel Mira - Jungle - перевод текста песни на немецкий

Jungle - Hotel Miraперевод на немецкий




Jungle
Dschungel
Summer 2017
Sommer 2017
Suburbs we would've killed to leave
Vororte, für deren Verlassen wir getötet hätten
And young men can hang their hat on love
Und junge Männer können ihre Hoffnungen an die Liebe hängen
Yeah, I know that's what you wanted but
Ja, ich weiß, dass du das wolltest, aber
It's rock and roll music that tied me my noose in the first place
Es ist die Rock and Roll Musik, die mir überhaupt erst die Schlinge um den Hals gelegt hat
I can't wait to lose it 'cause everyone cool is a head case
Ich kann es kaum erwarten, sie zu verlieren, denn jeder Coole ist ein hoffnungsloser Fall
Are you into me?
Stehst du auf mich?
Oh baby, we got it good
Oh Baby, wir haben es gut
(She says you're handsome but you shouldn't move to Hollywood)
(Sie sagt, du bist gutaussehend, aber du solltest nicht nach Hollywood ziehen)
Oh honey, please shut me up
Oh Liebling, bitte bring mich zum Schweigen
(She thinks it's sexy when the boys don't wanna talk to much)
(Sie findet es sexy, wenn die Jungs nicht zu viel reden wollen)
Come over and wreck my heart
Komm vorbei und zerstöre mein Herz
Danger was still my middle name
Gefahr war immer noch mein zweiter Vorname
Yes, it was
Ja, das war es
When your love
Als deine Liebe
First made me come of age, just enough
mich zum ersten Mal erwachsen werden ließ, gerade genug
I can't wait to lose it 'cause everyone cool is a head case
Ich kann es kaum erwarten, sie zu verlieren, denn jeder Coole ist ein hoffnungsloser Fall
My mind got polluted by rock stars and suits and a new wave
Mein Verstand wurde von Rockstars, Anzügen und einer neuen Welle verschmutzt
Are you into me?
Stehst du auf mich?
Oh baby, we got it good
Oh Baby, wir haben es gut
(She says you're handsome but you shouldn't move to Hollywood)
(Sie sagt, du bist gutaussehend, aber du solltest nicht nach Hollywood ziehen)
Oh honey, please shut me up
Oh Liebling, bitte bring mich zum Schweigen
(She thinks it's sexy when the boys don't wanna talk to much)
(Sie findet es sexy, wenn die Jungs nicht zu viel reden wollen)
Come over and wreck my heart
Komm vorbei und zerstöre mein Herz
Come over and wreck my heart
Komm vorbei und zerstöre mein Herz
I can't wait to lose it 'cause everyone cool is a head case
Ich kann es kaum erwarten, sie zu verlieren, denn jeder Coole ist ein hoffnungsloser Fall
When life is a Jungle I'll be the machete who can't say
Wenn das Leben ein Dschungel ist, werde ich die Machete sein, die nicht sagen kann
"Are you into me?"
"Stehst du auf mich?"
Oh baby, we got it good
Oh Baby, wir haben es gut
(She says you're handsome but you shouldn't move to Hollywood)
(Sie sagt, du bist gutaussehend, aber du solltest nicht nach Hollywood ziehen)
Oh honey, please shut me up
Oh Liebling, bitte bring mich zum Schweigen
(Shut me up, shut me up, shut me up, shut me up)
(Bring mich zum Schweigen, bring mich zum Schweigen, bring mich zum Schweigen, bring mich zum Schweigen)
Come over and wreck my heart
Komm vorbei und zerstöre mein Herz
Come over and wreck my heart
Komm vorbei und zerstöre mein Herz





Авторы: Michael Noble, Charlie Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.