Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies and Gentlemen
Meine Damen und Herren
The
whispers
of
my
true
love,
are
blisters
on
me
now
Das
Flüstern
meiner
wahren
Liebe
sind
jetzt
Blasen
auf
mir
Oh
Daisy
put
her
dukes
up,
then
never
put
them
down
Oh
Daisy
nahm
ihre
Fäuste
hoch,
und
legte
sie
dann
nie
wieder
ab
And
everything
we
know
will
fall
apart
Und
alles,
was
wir
kennen,
wird
zerfallen
But
Baby
you
were
born
to
be
a
star
Aber
Baby,
du
wurdest
geboren,
um
ein
Star
zu
sein
Ladies
and
Gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
(The
here
and
now,
the
here
and
now)
(Das
Hier
und
Jetzt,
das
Hier
und
Jetzt)
Come
let
the
Devil
in
Lasst
den
Teufel
herein
(Jut
hear
me
out,
just
hear
me
out)
(Hört
mich
nur
an,
hört
mich
nur
an)
I'll
cut
all
my
losses,
I'll
become
a
goddess
again
Ich
werde
alle
meine
Verluste
abschreiben,
ich
werde
wieder
eine
Göttin
werden
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(Und
halte
mich
fest,
halte
mich
dann
fest)
I'll
hijack
the
feeling,
I'm
something
worth
being
in
this
Ich
werde
das
Gefühl
kapern,
ich
bin
etwas
Wertes
darin
(Then
scream
it
proud)
(Dann
schrei
es
laut
heraus)
Hey
maybe
there's
a
Groupon
for
someone
else's
life
Hey,
vielleicht
gibt
es
einen
Groupon
für
das
Leben
eines
anderen
Oh
Honey
put
your
suit
on,
pretend
that
I'm
your
wife
Oh
Schatz,
zieh
deinen
Anzug
an,
tu
so,
als
wäre
ich
deine
Frau
Assuming
the
position
I
can't
breathe
Ich
nehme
die
Position
ein,
ich
kann
nicht
atmen
I
think
you
made
a
martyr
out
of
me
Ich
denke,
du
hast
eine
Märtyrerin
aus
mir
gemacht
Ladies
and
Gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
(The
here
and
now,
the
here
and
now)
(Das
Hier
und
Jetzt,
das
Hier
und
Jetzt)
Go
let
the
Devil
in
Lasst
den
Teufel
herein
(Jut
hear
me
out,
just
hear
me
out)
(Hört
mich
nur
an,
hört
mich
nur
an)
I'll
cut
all
my
losses,
I'll
become
a
goddess
again
Ich
werde
alle
meine
Verluste
abschreiben,
ich
werde
wieder
eine
Göttin
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(Und
halte
mich
fest,
dann
halte
mich
fest)
I'll
hijack
the
feeling,
I'm
something
worth
being
in
this
Ich
werde
das
Gefühl
kapern,
ich
bin
etwas
Wertes
darin
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Dann
schrei
es
laut,
es
ist
für
eine
Menschenmenge)
In
between,
in
between,
in
between,
in
between
Dazwischen,
dazwischen,
dazwischen,
dazwischen
King
and
queen,
king
and
queen,
king
and
queen,
king
and
queen
König
und
Königin,
König
und
Königin,
König
und
Königin,
König
und
Königin
In
between,
the
king
and
queen
Dazwischen,
der
König
und
die
Königin
You
said
take
it
off,
Honey
you
tell
me
Du
sagtest,
zieh
es
aus,
Schatz,
sag
es
mir
Ladies
and
Gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Both
taste
like
peppermint
Beide
schmecken
nach
Pfefferminze
A
night
in
a
harness,
my
favourite
alarmist
and
I
Eine
Nacht
in
einem
Geschirr,
mein
liebster
Alarmist
und
ich
(And
hold
me
down,
then
hold
me
down)
(Und
halte
mich
fest,
dann
halte
mich
fest)
And
all
of
my
demons
are
singing
can't
Cat
Stevens
tonight
Und
alle
meine
Dämonen
singen,
können
heute
Abend
nicht
Cat
Stevens
singen
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Dann
schrei
es
laut,
es
ist
für
eine
Menschenmenge)
(Then
scream
it
proud,
it's
for
a
crowd)
(Dann
schrei
es
laut,
es
ist
für
eine
Menschenmenge)
My
all
time
favourite
drag
queen;
I'll
love
you
till
I
die
Meine
absolute
Lieblings-Drag-Queen;
Ich
werde
dich
lieben,
bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Noble, Charlie Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.