Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
entertainment
Gib
mir
Unterhaltung
Like
the
shadows
on
the
wall
Wie
die
Schatten
an
der
Wand
They
look
like
animals
I've
never
seen,
Sie
sehen
aus
wie
Tiere,
die
ich
nie
gesehen
habe,
But
I
recognize
them
all
Aber
ich
erkenne
sie
alle
When
the
glory's
fading,
Wenn
der
Ruhm
verblasst,
And
the
innocence
wore
off
Und
die
Unschuld
schwindet
I
think
it's
more
than
that,
and
it's
sorta
bad
Ich
denke,
es
ist
mehr
als
das,
und
es
ist
irgendwie
schlimm,
That
you
never
seem
to
cough
Dass
du
anscheinend
nie
hustest
So
let's
make
out
like
lovers
do
Also
lass
uns
knutschen,
wie
Liebende
es
tun
There's
more
to
life
than
getting
used
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
sich
daran
zu
gewöhnen
So
hold
me
under,
hold
my
breath
Also
halt
mich
unter
Wasser,
halt
meinen
Atem
an
And
hold
my
hand
if
I
go
deaf
Und
halt
meine
Hand,
wenn
ich
taub
werde
From
the
noise
Von
dem
Lärm
Give
me
entertainment
Gib
mir
Unterhaltung
Like
the
shadows
on
the
wall
Wie
die
Schatten
an
der
Wand
They
look
like
kitty
cats,
and
it
makes
me
laugh
Sie
sehen
aus
wie
Kätzchen,
und
es
bringt
mich
zum
Lachen
Cause
the
kitty
gets
so
small
Weil
das
Kätzchen
so
klein
wird
When
the
glory's
fading
Wenn
der
Ruhm
verblasst
And
the
high's
wearing
off
Und
der
Rausch
nachlässt
I
think
It's
more
than
that,
and
it's
sorta
sad
Ich
denke,
es
ist
mehr
als
das,
und
es
ist
irgendwie
traurig,
When
you
go
call
the
cops
Wenn
du
die
Bullen
rufst
So
let's
make
out
like
lovers
do
Also
lass
uns
knutschen,
wie
Liebende
es
tun
There's
more
to
life
than
getting
used
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
sich
daran
zu
gewöhnen
So
let's
make
out
like
lovers
do
Also
lass
uns
knutschen,
wie
Liebende
es
tun
There's
more
to
life
than
getting
used
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
sich
daran
zu
gewöhnen
Whenever
you're
depressed
Wann
immer
du
deprimiert
bist
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
Let's
take
two
Lass
uns
zwei
nehmen
To
get
close
to
you,
oh,
oh
Um
dir
nahe
zu
kommen,
oh,
oh
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
So
let's
make
out
like
lovers
do
Also
lass
uns
knutschen,
wie
Liebende
es
tun
There's
more
to
life
than
getting
used
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
sich
daran
zu
gewöhnen
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
You're
killing
me
smalls
Du
bringst
mich
um,
Kleine
Give
me
entertainment
Gib
mir
Unterhaltung
Like
the
shadows
on
the
wall
Wie
die
Schatten
an
der
Wand
They
look
like
kitty
cats,
and
it
Sie
sehen
aus
wie
Kätzchen,
und
es
Makes
me
laugh
Bringt
mich
zum
Lachen
When
the
kitty
gets
so
small
Wenn
das
Kätzchen
so
klein
wird
When
the
glory's
fading,
and
the
Wenn
der
Ruhm
verblasst
und
der
High's
wearing
off
Rausch
nachlässt
Kudos
to
the
modern
man
Hut
ab
vor
dem
modernen
Menschen,
That
never
learned
to
crawl
Der
nie
gelernt
hat
zu
kriechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Kerr, Oliver Elliott Mann, Christopher Mcclelland, Thomas Serl
Альбом
Smalls
дата релиза
23-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.