Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking Off the Record
Mal unter uns gesagt
15
of
my
closest
friends
15
meiner
engsten
Freunde
Walked
me
right
up
to
the
ledge
Führten
mich
direkt
zum
Abgrund
"Everyone
loves
you",
they
said
"Jeder
liebt
dich",
sagten
sie
So
why
do
they
leave
me
for
dead?
Warum
lassen
sie
mich
dann
sterbend
zurück?
Speaking
off
the
record,
babe
Mal
unter
uns
gesagt,
Babe
I
can't
believe
you
hurt
yourself
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
dich
wieder
verletzt
hast
And
even
for
a
second,
babe
Und
auch
nur
für
eine
Sekunde,
Babe
I
can't
believe
you'd
risk
it
all
for
love
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
alles
für
die
Liebe
riskieren
würdest
I
spent
the
bulk
of
my
youth
Ich
verbrachte
den
Großteil
meiner
Jugend
Fucking
my
hand
in
my
room
Damit,
mir
in
meinem
Zimmer
einen
runterzuholen
Singing
a
song
out
of
tune
Sang
ein
Lied,
das
nicht
stimmte
And
wishing
my
brown
eyes
were
blue
Und
wünschte,
meine
braunen
Augen
wären
blau
And
speaking
off
your
record,
baby
Und
mal
unter
uns
gesagt,
Baby
Don't
include
the
early
years
at
all
Lass
die
frühen
Jahre
komplett
weg
They're
just
a
bit
depressing
baby
Sie
sind
ein
bisschen
deprimierend,
Baby
Just
give
them
all
the
rock
star
that
they
want
Gib
ihnen
einfach
den
Rockstar,
den
sie
wollen
Or
maybe
I
spoke
too
soon
Oder
vielleicht
habe
ich
zu
früh
gesprochen
It's
something
I
always
do
(yeah)
Das
mache
ich
immer
(ja)
Whatever
kills
me
fastest
Was
auch
immer
mich
am
schnellsten
umbringt
Find
a
way
to
mask
it
Finde
einen
Weg,
es
zu
kaschieren
Singing
to
the
masses
Singe
vor
den
Massen
Or
maybe
I
spoke
too
soon
Oder
vielleicht
habe
ich
zu
früh
gesprochen
I'm
not
Cobain,
I'm
just
a
bitch
(singing
to
the
masses)
Ich
bin
nicht
Cobain,
ich
bin
nur
eine
Schlampe
(singe
vor
den
Massen)
But
I
live
for
fame,
and
I'll
die
for
love
(singing
to
the
masses)
Aber
ich
lebe
für
den
Ruhm
und
ich
sterbe
für
die
Liebe
(singe
vor
den
Massen)
Oh,
baby
boy,
you
are
not
dead
(singing
to
the
masses)
Oh,
Baby
Boy,
du
bist
nicht
tot
(singe
vor
den
Massen)
You're
on
the
cusp,
but
not
quite
yet
(singing
to
the
masses)
Du
bist
auf
dem
Höhepunkt,
aber
noch
nicht
ganz
(singe
vor
den
Massen)
(Singing
to
the
masses)
(Singe
vor
den
Massen)
I
thought
that
we
were
past
this
Ich
dachte,
wir
wären
darüber
hinweg
And
speaking
off
the
record
baby
(speaking
off
the
record
baby)
Und
mal
unter
uns
gesagt,
Baby
(mal
unter
uns
gesagt,
Baby)
And
when
I
come
untethered
baby
(when
I
come
untethered
baby)
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
Baby
(wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
Baby)
Are
you
feeling
better
baby?
Fühlst
du
dich
besser,
Baby?
Do
you
think
about
it
every
night?
Denkst
du
jede
Nacht
daran?
You're
smiling
more
than
ever,
baby
Du
lächelst
mehr
als
je
zuvor,
Baby
Tell
me
why
you
want
to
end
your
life
Sag
mir,
warum
du
dein
Leben
beenden
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Noble, Charlie Kerr, Clark Grieve, Colton Lauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.