Текст и перевод песни Hotel Mira - This Could Be It For Me
This Could Be It For Me
Это может быть Она
Love
don't
go
there
любовь
не
бывает
такой.
That's
not
your
job
Это
не
твоя
работа.
The
quickest
fixes
are
found
in
gift
shops
Самые
быстрые
решения
можно
найти
в
сувенирных
лавках.
Life
is
a
pageant
you
can't
understand
Жизнь
- это
конкурс,
который
тебе
не
понять,
'Till
everyone's
drafting
a
list
of
demands
пока
все
не
начнут
составлять
список
требований.
Shot
from
a
cannon
and
hoping
to
land
Выстрел
из
пушки
- и
надежда
на
удачу,
Calm,
safe
and
sound
in
some
capable
hands,
singing
приземлиться
спокойно
и
невредимо
в
чьих-то
надежных
руках,
напевая...
Wait,
is
anyone
here
by
themselves
Постой,
а
есть
ли
здесь
кто-нибудь
один?
'Cause
this
could
be
it
for
me
Потому
что
это
может
быть
она,
And
if
it's
not
tonight
и
если
не
сегодня,
Then
it's
still
on
my
mind
то
она
все
равно
не
выходит
у
меня
из
головы.
Love
don't
be
scared
Любовь,
не
бойся,
This
one's
his
loss
это
его
ошибка.
But
heads
get
so
big
kissing
heart-throbs
Но
головы
становятся
такими
большими
от
поцелуев
сердцеедов.
If
everyone
I
knew
started
a
band
Если
бы
все,
кого
я
знаю,
создали
группу,
Can
you
imagine
the
look
on
the
fans
ты
можешь
себе
представить
лица
фанатов?
I'm
brimming
with
questions
I'm
not
gonna
ask
Я
полон
вопросов,
которые
не
собираюсь
задавать.
Afraid
of
the
future
obsessed
with
the
past
Боюсь
будущего,
одержим
прошлым,
Singing
wait
напеваю
и
жду.
Wait,
is
anyone
here
by
themselves
Постой,
а
есть
ли
здесь
кто-нибудь
один?
'Cause
this
could
be
it
for
me
Потому
что
это
может
быть
она.
I
said
hey,
is
anyone
here
who
can
tell
Говорю:
"Эй,
есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
может
сказать,"
'Cause
this
could
be
it
for
me
"потому
что
это
может
быть
она?"
And
when
you
find
inner
peace,
could
you
save
some
for
me
И
когда
ты
найдешь
внутренний
покой,
ты
не
могла
бы
сохранить
немного
и
для
меня?
And
if
I
taste
bittersweet,
does
it
kill
the
mystique
И
если
я
кажусь
горько-сладким,
разве
это
убивает
таинственность?
And
if
it's
not
tonight
И
если
не
сегодня,
Then
it's
still
on
my
mind
то
она
все
равно
не
выходит
у
меня
из
головы.
Wait,
is
anyone
here
by
themselves
Постой,
а
есть
ли
здесь
кто-нибудь
один?
'Cause
this
could
be
it
for
me
Потому
что
это
может
быть
она.
Is
anyone
here
who
can
tell
me
that
this
could
be
it
for
me?
есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
может
сказать
мне,
что
это
может
быть
она?"
This
could
be
it
for
me
Это
может
быть
она.
Yeah,
this
could
be
it
for
me
Да,
это
может
быть
она.
This
could
be
it
for
me
Это
может
быть
она.
This
could
be
it
for
me
Это
может
быть
она.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Kerr, Wes Marskell, Jason Couse, Michael Noble, Clark Grieve, Colton Lauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.