Текст и перевод песни Hothouse Flowers - At Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wrote
your
number
on
the
back
of
his
hand
Ты
написала
свой
номер
на
тыльной
стороне
его
ладони
He
made
a
promise
you
made
a
plan
Он
дал
обещание,
вы
составили
план
He
was
happy
told
all
of
his
friends
Он
был
счастлив,
рассказал
всем
своим
друзьям
He
had
found
someone
to
release
him
again,
at
last
Что
нашел
кого-то,
кто
освободит
его
снова,
наконец-то
Talk
to
him
baby,
tell
him
what
now
Поговори
с
ним,
малышка,
скажи
ему,
что
теперь?
Are
you
glad
he
made
it
without
breaking
down
Ты
рада,
что
он
справился,
не
сломавшись?
Well
he
broke
down
sometime
should
have
seen
him
cry
Что
ж,
он
сломался
когда-то,
тебе
следовало
видеть,
как
он
плакал
Out
into
the
wind
out
into
the
night,
at
last
На
ветер,
в
ночь,
наконец-то
This
boy
is
far
from
giving
up
Этот
парень
далеко
не
сдался
His
time
spent
here
has
not
yet
passed
Его
время
здесь
еще
не
истекло
He′s
found
that
love
has
led
to
work
Он
обнаружил,
что
любовь
привела
к
работе
And
that's
been
carrying
him
so
fast
И
это
несло
его
так
быстро
Well
the
stars
have
brought
him,
to
a
new
place
now
Звезды
привели
его
в
новое
место
His
heart
has
landed
on
the
open
ground
Его
сердце
приземлилось
на
открытой
земле
Well
he
makes
his
way
now
back
into
his
world
Теперь
он
возвращается
в
свой
мир
To
the
light
of
his
eye
and
his
darling
girl,
at
last
К
свету
своих
очей,
к
своей
любимой
девушке,
наконец-то
This
boy
is
far
from
giving
up
Этот
парень
далеко
не
сдался
His
time
spent
here
is
has
not
yet
passed
Его
время
здесь
еще
не
истекло
He′s
found
that
love
has
led
to
work
Он
обнаружил,
что
любовь
привела
к
работе
And
that's
been
carrying
him
so
fast
И
это
несло
его
так
быстро
This
boy
is
far
from
giving
up
Этот
парень
далеко
не
сдался
His
time
spent
here
is
has
not
yet
passed
Его
время
здесь
еще
не
истекло
And
now
his
love
begins
to
work
(wonders)
И
теперь
его
любовь
начинает
действовать
(творить
чудеса)
And
he's
been
driving
it
so
fast,
at
last
at
last...
И
он
движет
ею
так
быстро,
наконец-то,
наконец-то...
(Oh
magnificence,
share
your
innicence)
(О,
великолепие,
поделись
своей
невинностью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Mary O'toole, Liam O'maonlai, Fiachna Seosamh O'braonain
Альбом
Born
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.