Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tend
to
write
about
the
past,
how
it
went
too
fast
Ich
neige
dazu,
über
die
Vergangenheit
zu
schreiben,
wie
schnell
sie
verging
Secretly,
wish
to
go
back
fix
mistakes
i
had
Insgeheim
wünsche
ich
mir,
zurückzugehen
und
meine
Fehler
zu
korrigieren
But
if
i
did,
i
doubt
it
that
we
could
cross
paths
Aber
wenn
ich
das
täte,
bezweifle
ich,
dass
sich
unsere
Wege
gekreuzt
hätten
And
honestly,
i
don't
think
that
i
could
live
with
that
Und
ehrlich
gesagt,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
damit
leben
könnte
Why
in
the
world
would
someone
want
to
harm
you
Warum
in
aller
Welt
sollte
dir
jemand
etwas
antun
wollen
You
bring
joy
to
all
those
around
you
Du
bringst
allen
um
dich
herum
Freude
Admittingly
i
pray
your
partner
comes
through
Zugegebenermaßen
bete
ich,
dass
dein
Partner
sich
durchsetzt
But
if
he
don't,
you
know
who
you
can
come
to
Aber
wenn
nicht,
weißt
du,
an
wen
du
dich
wenden
kannst
Your
precious
eyes
send
me
on
a
trip
Deine
kostbaren
Augen
schicken
mich
auf
eine
Reise
Everything
about
you
tells
me
not
to
quit
Alles
an
dir
sagt
mir,
nicht
aufzugeben
I
cannot
help
smile
when
you're
near
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
will
try
my
best
to
prevent
your
tears
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deine
Tränen
zu
verhindern
Your
precious
eyes
send
me
on
a
trip
Deine
kostbaren
Augen
schicken
mich
auf
eine
Reise
Everything
about
you
tells
me
not
to
quit
Alles
an
dir
sagt
mir,
nicht
aufzugeben
I
cannot
help
smile
when
you're
near
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
will
try
my
best
to
prevent
your
tears
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deine
Tränen
zu
verhindern
I
feel
a
connection
that
I'm
so
scared
to
mention
because
Ich
spüre
eine
Verbindung,
die
ich
mich
so
fürchte
auszusprechen,
weil
You're
spoken
for,
and
I've
been
here
before
Du
vergeben
bist,
und
ich
war
schon
mal
hier
On
both
sides
of
the
table,
i
memorized
the
fable
Auf
beiden
Seiten
des
Tisches,
ich
habe
die
Fabel
auswendig
gelernt
Maybe
in
a
couple
years
that's
what
this
will
be
Vielleicht
wird
es
in
ein
paar
Jahren
genau
das
sein
I'm
focused
on
the
present,
your
eyes
a
lethal
weapon
that
make
me
Ich
konzentriere
mich
auf
die
Gegenwart,
deine
Augen
sind
eine
tödliche
Waffe,
die
mich
dazu
bringen
Spill
it
all
how
i
did
in
the
prior
sentence
Alles
auszuplaudern,
wie
ich
es
im
vorherigen
Satz
getan
habe
While
I'm
sitting
here,
jotting
in
my
book
Während
ich
hier
sitze
und
in
mein
Buch
kritzle
All
about
you,
all
i
can
think
about,
all
i
can
think
about
Alles
über
dich,
alles,
woran
ich
denken
kann,
alles,
woran
ich
denken
kann
Your
precious
eyes
send
me
on
a
trip
Deine
kostbaren
Augen
schicken
mich
auf
eine
Reise
Everything
about
you
tells
me
not
to
quit
Alles
an
dir
sagt
mir,
nicht
aufzugeben
I
cannot
help
smile
when
you're
near
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
will
try
my
best
to
prevent
your
tears
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deine
Tränen
zu
verhindern
Your
precious
eyes
send
me
on
a
trip
Deine
kostbaren
Augen
schicken
mich
auf
eine
Reise
Everything
about
you
tells
me
not
to
quit
Alles
an
dir
sagt
mir,
nicht
aufzugeben
I
cannot
help
smile
when
you're
near
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
lächeln,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
will
try
my
best
to
prevent
your
tears
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
deine
Tränen
zu
verhindern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.