Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo!
Turn
me
up
on
the
headphones
a
lil
bit
hommie
Ayo!
Dreh
mich
auf
den
Kopfhörern
ein
bisschen
lauter,
Homie
Carved
from
a
black
stone
Geschnitzt
aus
schwarzem
Stein
Built
with
black
bones
Gebaut
mit
schwarzen
Knochen
Got
lost
made
it
back
home
Verirrte
mich,
kam
zurück
nach
Haus'
Without
a
back
bone
Ohne
Rückgrat
But
if
I
tried
to
talk
Doch
wenn
ich
versuchte
zu
reden
They
always
hear
a
sad
tone
Hören
sie
immer
einen
traurigen
Ton
Like
I
always
need
a
stack
loan
Als
bräuchte
ich
immer
einen
Batzen
Kredit
To
act
grown
Um
erwachsen
zu
wirken
But
I'm
still
a
child
at
heart
Aber
im
Herzen
bin
ich
noch
ein
Kind
I
represent
the
struggle
they
tryna
tell
me
that
I'm
not
that
smart
Ich
repräsentiere
den
Kampf,
sie
versuchen
mir
zu
sagen,
ich
sei
nicht
so
schlau
Hold
up
this
is
God
damn
art
Moment
mal,
das
ist
verdammt
nochmal
Kunst
But
I
know
the
media
gon
take
the
truth
and
chop
that
part
Aber
ich
weiß,
die
Medien
werden
die
Wahrheit
nehmen
und
diesen
Teil
rausschneiden
You
see
I,
made
it
outta
the
ghetto
made
it
outta
slums
Siehst
du,
ich
hab's
aus
dem
Ghetto
geschafft,
hab's
aus
den
Slums
geschafft
I'm
done
with
the
crumbs
Ich
bin
fertig
mit
den
Krümeln
Need
a
slice
of
the
national
cake
Brauche
ein
Stück
vom
nationalen
Kuchen
Fuck
a
national
wage
Scheiß
auf
den
nationalen
Lohn
Put
my
mind
on
a
transactional
scale
I
don't
think
in
a
rational
way
Setze
meinen
Verstand
auf
eine
transaktionale
Waage,
ich
denke
nicht
rational
Every
time
we
get
international
fame
Jedes
Mal,
wenn
wir
internationalen
Ruhm
erlangen
It's
a
national
shame
Ist
es
eine
nationale
Schande
We
getting
played
like
an
actual
game
Wir
werden
wie
ein
echtes
Spiel
gespielt
Paralysed
by
the
pain
Gelähmt
vom
Schmerz
It's
kind
da
hard
acting
your
age
when
you
can't
get
a
decent
meal
after
your
grace
Es
ist
irgendwie
schwer,
sich
seinem
Alter
entsprechend
zu
benehmen,
wenn
man
nach
dem
Tischgebet
keine
anständige
Mahlzeit
bekommt
Didn't
know
how
to
behave
Wusste
nicht,
wie
ich
mich
benehmen
sollte
Channeled
all
my
emotions
and
got
sick
with
the
verse
like
a
pastor
with
aids
Kanalisierte
all
meine
Emotionen
und
wurde
krank
mit
dem
Vers
wie
ein
Pastor
mit
Aids
Had
to
take
it
at
a
gradual
pace
Musste
es
langsam
angehen
Cos
you
could
be
crying
tomorrow
even
though
you
laughing
today
Denn
du
könntest
morgen
weinen,
auch
wenn
du
heute
lachst
Had
my
mind
in
a
supernatural
state
Hatte
meinen
Geist
in
einem
übernatürlichen
Zustand
Soon
as
they
put
they
hands
together
I
ask
em
to
pray
Sobald
sie
ihre
Hände
zusammenlegen,
bitte
ich
sie
zu
beten
But
if
I
had
my
way
all
this
cowards
will
die
Aber
wenn
es
nach
mir
ginge,
würden
all
diese
Feiglinge
sterben
By
the
way
we
allow
all
the
lies
and
that's
the
reason
we
ain't
got
steady
power
supply
Durch
die
Art,
wie
wir
all
die
Lügen
zulassen,
und
das
ist
der
Grund,
warum
wir
keine
stabile
Stromversorgung
haben
So
I
rather
do
something
about
it
instead
of
spending
hours
to
cry
Also
tue
ich
lieber
etwas
dagegen,
anstatt
Stunden
mit
Weinen
zu
verbringen
Spoke
like
a
child
Sprach
wie
ein
Kind
When
I
was
a
child
Als
ich
ein
Kind
war
Without
water
it
won't
grow
the
flowers
could
die
Ohne
Wasser
wächst
es
nicht,
die
Blumen
könnten
sterben
I
personalised
a
certain
disguise
Ich
personalisierte
eine
bestimmte
Verkleidung
Cus
I'm
hurting
inside
Weil
ich
innerlich
leide
I
feel
like
a,
different
person
inside
Ich
fühle
mich
wie
eine
andere
Person
im
Inneren
I
look
to
the
heavens
and
search
through
the
skies
Ich
blicke
zum
Himmel
und
durchsuche
die
Lüfte
Fuck
all
that
scared
to
die
shit
I'm
urging
the
wise
Scheiß
auf
all
den
"Angst
zu
sterben"-Kram,
ich
dränge
die
Weisen
I'm
stuck
in
the
maze
Ich
stecke
im
Labyrinth
fest
I'm
tryna
get
out
Ich
versuche
rauszukommen
Tryna
break
of
this
chain
Versuche,
diese
Kette
zu
sprengen
I
ain't
gotta
be
scared
now
Ich
muss
jetzt
keine
Angst
mehr
haben
I'm
tryna
make
it
home
again
Ich
versuche,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
I'm
tryna
make
it
home
again
Ich
versuche,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
I'm
tryna
make
it
home
Ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
Sitting
next
to
milla
Sitze
neben
Milla
Talking
to
MG
about
carrying
our
dead
bodies
to
the
presidential
villa
Rede
mit
MG
darüber,
unsere
toten
Körper
zur
Präsidentenvilla
zu
tragen
Marching
with
archers
Marschiere
mit
Bogenschützen
Who
can
target
the
hearts
of
the
lawless
Die
die
Herzen
der
Gesetzlosen
anvisieren
können
And
all
this
commotion
got
me
thinking
we
live
in
a
forest
Und
all
dieser
Aufruhr
lässt
mich
denken,
wir
leben
in
einem
Wald
Using
my
voice
as
an
artist
Nutze
meine
Stimme
als
Künstler
Tryna
flourish
By
moving
forward
Versuche
zu
gedeihen,
indem
ich
vorwärts
gehe
I'm
never
noxious
Ich
bin
niemals
schädlich
I
pull
up
on
em
like
a
Taurus
Ich
fahre
bei
ihnen
vor
wie
ein
Taurus
The
misdemeanor
is
nothing
new
Das
Vergehen
ist
nichts
Neues
By
now
you
should
know
who
I'm
talking
to
Inzwischen
solltest
du
wissen,
mit
wem
ich
spreche
I
feel
like
staging
a
bloody
coupe
Ich
habe
Lust,
einen
blutigen
Putsch
zu
inszenieren
That's
what
it's
coming
to
Darauf
läuft
es
hinaus
I'm
writing
articles
about
my
mind
state
Ich
schreibe
Artikel
über
meinen
Geisteszustand
Knowing
home
ain't
a
fine
place
Wissend,
dass
Zuhause
kein
schöner
Ort
ist
Readjusted
my
mind
state
Habe
meinen
Geisteszustand
neu
justiert
Knowing
I
can
define
great
Wissend,
dass
ich
Großartigkeit
definieren
kann
Sometimes
I
feel
forced
to
make
the
grind
change
Manchmal
fühle
ich
mich
gezwungen,
den
Grind
zu
ändern
But
my
dream
got
a
lot
more
vivid
Aber
mein
Traum
wurde
viel
lebendiger
So
I
got
all
in
it
Also
habe
ich
mich
voll
reingehängt
Made
a
decision
and
decide
on
image
Traf
eine
Entscheidung
und
entschied
mich
für
ein
Image
And
before
I
take
a
bow
Und
bevor
ich
mich
verbeuge
Let
me
say
this
I'm
proud
of
my
country
my
country
has
never
made
me
proud
Lasst
mich
das
sagen:
Ich
bin
stolz
auf
mein
Land,
mein
Land
hat
mich
nie
stolz
gemacht
I'm
stuck
in
the
maze
Ich
stecke
im
Labyrinth
fest
I'm
tryna
get
out
Ich
versuche
rauszukommen
Tryna
break
of
this
chain
Versuche,
diese
Kette
zu
sprengen
I
ain't
gotta
be
scared
now
Ich
muss
jetzt
keine
Angst
mehr
haben
I'm
tryna
make
it
home
again
Ich
versuche,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
I'm
tryna
make
it
home
again
Ich
versuche,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
I'm
stuck
in
the
maze
Ich
stecke
im
Labyrinth
fest
I'm
tryna
get
out
Ich
versuche
rauszukommen
Tryna
break
of
this
chain
Versuche,
diese
Kette
zu
sprengen
I
ain't
gotta
be
scared
now
Ich
muss
jetzt
keine
Angst
mehr
haben
I'm
tryna
make
it
home
Ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen
I'm
tryna
make
it
home
again
Ich
versuche,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
Can
you
take
me
home
Kannst
du
mich
nach
Hause
bringen?
Can't
you
take
me
home
Kannst
du
mich
nicht
nach
Hause
bringen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emeka Ejechi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.