Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Niemand Versteht Es
有没有些冲动
Gibt
es
irgendwelche
Impulse?
要不要些糖果
Willst
du
ein
paar
Süßigkeiten?
谁和谁在角落
Wer
ist
mit
wem
in
der
Ecke?
没
人了解我
Niemand
versteht
mich
送你一朵红玫瑰
Ich
schenke
dir
eine
rote
Rose
(时间在倒退
时间在倒退)
(Die
Zeit
läuft
rückwärts,
die
Zeit
läuft
rückwärts)
我那双温柔的眼
Meine
sanften
Augen
(假装看不见
假装看不见)
(Tun
so,
als
ob
sie
nichts
sehen,
tun
so,
als
ob
sie
nichts
sehen)
他带来纯洁的罪
Er
bringt
reine
Sünde
(然后就入睡
然后就入睡)
(Und
dann
einschlafen,
und
dann
einschlafen)
Dance
with
me
在末日之前
Tanz
mit
mir
vor
dem
Ende
der
Welt
一开始
就没有终点
Von
Anfang
an
gab
es
kein
Ende
到最后
又回到这边
Am
Ende
kehren
wir
hierher
zurück
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
一开始
真心的你
Du
warst
am
Anfang
so
aufrichtig
为什么变成这样
Warum
bist
du
so
geworden?
我用心的付出
Ich
habe
mich
so
bemüht
为什么你还选择那样
Warum
hast
du
dich
trotzdem
so
entschieden?
我拿着玫瑰
想抓紧你的甜美
Ich
halte
die
Rose
und
möchte
deine
Süße
festhalten
就算我背得很重
Auch
wenn
es
schwer
für
mich
ist
我只想让你感动
怎么了
Ich
will
dich
nur
berühren,
was
ist
los?
I
heard
a
cry
from
the
sin
of
your
soul
and
Ich
hörte
einen
Schrei
aus
der
Sünde
deiner
Seele
und
I
try
so
hard
to
believe
that
you're
alone
ich
versuche
so
sehr
zu
glauben,
dass
du
allein
bist
就算我站在这里
留在原地
Auch
wenn
ich
hier
stehe,
am
selben
Ort
bleibe
收藏着我们的回忆
让甜蜜变成空虚
Unsere
Erinnerungen
bewahre,
die
Süße
in
Leere
verwandle
有没有些冲动
Gibt
es
irgendwelche
Impulse?
要不要些糖果
Willst
du
ein
paar
Süßigkeiten?
谁和谁在角落
Wer
ist
mit
wem
in
der
Ecke?
没
人了解我
Niemand
versteht
mich
送你一朵红玫瑰
Ich
schenke
dir
eine
rote
Rose
(时间在倒退
时间在倒退)
(Die
Zeit
läuft
rückwärts,
die
Zeit
läuft
rückwärts)
我那双温柔的眼
Meine
sanften
Augen
(假装看不见
假装看不见)
(Tun
so,
als
ob
sie
nichts
sehen,
tun
so,
als
ob
sie
nichts
sehen)
他带来纯洁的罪
Er
bringt
reine
Sünde
(然后就入睡
然后就入睡)
(Und
dann
einschlafen,
und
dann
einschlafen)
Dance
with
me
在末日之前
Tanz
mit
mir
vor
dem
Ende
der
Welt
一开始
就没有终点
Von
Anfang
an
gab
es
kein
Ende
到最后
又回到这边
Am
Ende
kehren
wir
hierher
zurück
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
在门外不住地颤抖
Zittert
unaufhörlich
vor
der
Tür
一再而再得摸索
Immer
und
immer
wieder
suchen
我们该往哪走
Wohin
sollen
wir
gehen?
在我的手中拉住梦
Ich
halte
den
Traum
in
meiner
Hand
梦里头是谁在降落(降落
)
Wer
landet
im
Traum?
(landet)
一开始
就没有终点
Von
Anfang
an
gab
es
kein
Ende
到最后
又回到这边
Am
Ende
kehren
wir
hierher
zurück
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
这故事
没有人能懂
Diese
Geschichte
versteht
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Feng Zhong, Shu Mian Wu
Альбом
真的.好人
дата релиза
28-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.