Текст и перевод песни Houari - Sicario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sicario
on
the
beat)
(Sicario
on
the
beat)
J'suis
dans
le
ghetto
sans
canne
c'est
trop
oh-oh
(po-po-po-po-po)
I'm
in
the
ghetto
without
a
cane,
it's
too
much
oh-oh
(po-po-po-po-po)
C'est
dur
non
faut
pas
finir
comme
Pietro,
oh-oh
(po-po-po-po-po)
It's
hard,
don't
end
up
like
Pietro,
oh-oh
(po-po-po-po-po)
Je
finis
sous
alcool,
muelto
quand
c'est
trop,
oh-oh
(po-po-po-po-po)
I
end
up
under
alcohol,
muelto
when
it's
too
much,
oh-oh
(po-po-po-po-po)
Moi
je
jettes
même
plus
de
coup
d'œil
dans
le
rétro
(po-po-po-po-po)
I
don't
even
look
in
the
rearview
mirror
anymore
(po-po-po-po-po)
Bah
on
esquive
la
Guardia
à
la
cargaison,
en
skip
Well,
we
dodge
the
Guardia
with
the
cargo,
in
skip
Faut
lâcher
l'affaire
et
passer
à
autres
choses
quand
c'est
cul
Gotta
let
go
and
move
on
when
it's
ass
Je
réagis
toujours,
mais
dans
la
vie
avec
du
recul
I
always
react,
but
in
life
with
a
step
back
Sous
Frozen,
boisson
fraîche,
chaise
pliante
sous
la
canicule
Under
Frozen,
cold
drink,
folding
chair
under
the
heat
On
va
passer
à
bloc
avec
du
gros
sang
dans
le
véhicule
We're
gonna
go
all
out
with
the
big
blood
in
the
vehicle
Nique
bien
tes
manteaux
qui
salit
et
qui
manipulent
Screw
your
coats
that
stain
and
manipulate
Faut
remonter
la
panne,
faut
pas
finir
comme
un
légume
Gotta
fix
the
breakdown,
don't
end
up
like
a
vegetable
À
trop
faire
le
gros,
tu
peux
laisser
puisque
t'es
con
If
you
act
tough
too
much,
you
can
leave
since
you're
stupid
La
zone
est
carbo
griller,
la
chronique
ici,
t'as
été
effrayé
The
area
is
carbo
grill,
the
chronicle
here,
you've
been
scared
Des
mecs
bizarres
et
y
trouve
des
frayeurs
Strange
guys
and
find
some
scares
Je
me
promène
et
j'suis
prêt
à
tout
crier
I
walk
around
and
I'm
ready
to
shout
everything
Ici
ça
tue
pour
effrayer,
il
citerai,
je
ne
sais
réveiller
Here
it
kills
to
scare,
it
will
quote,
I
don't
know
how
to
wake
up
Il
s'en
charge
d'aller
voler
une
mitraillette
He
takes
care
of
going
to
steal
a
machine
gun
S'en
sortir,
faut
le
faire
pas
essayer
To
get
out,
gotta
do
it,
don't
try
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
To-to-to-to,
ça
monte
sur
la
moto
To-to-to-to,
it
goes
up
on
the
motorcycle
Armidurer
par
balle
Sicario
aller-retour
Armidurer
by
bullet
Sicario
round
trip
Dans
la
vie
qu'une
chance,
maintenant,
tu
as
peur
de
qui
Toto?
In
life
only
one
chance,
now,
who
are
you
afraid
of
Toto?
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
Toto-Toto-Toto
ça
monte
sur
la
moto
Toto-Toto-Toto
it
goes
up
on
the
motorcycle
Armidurer
par
balle
Sicario
aller-retour
Armidurer
by
bullet
Sicario
round
trip
Dans
la
vie
qu'une
chance,
maintenant,
tu
as
peur
de
qui
Toto?
In
life
only
one
chance,
now,
who
are
you
afraid
of
Toto?
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
Plus
de
bagarre
à
So-sass,
vise
la
tête
(tou-tou-tou)
No
more
fights
in
So-sass,
aim
for
the
head
(tou-tou-tou)
Ça
va
même
chez
le
daron
pour
t'atteindre
It's
even
gonna
go
to
your
dad
to
get
to
you
Un
gros
moteur
a
fait
sur
la
scène
A
big
engine
did
on
the
scene
Ça
veut
la
place
à
casser
l'assiette
It
wants
the
place
to
break
the
plate
Tout
ça
coule
dans
l'air
(ah-la)
ça
pète
le
pas
(ah-la)
All
that
flows
in
the
air
(ah-la)
it
breaks
the
step
(ah-la)
Sur
mitraillette
(ah-la)
ça
roule
à
fond
(ah-la)
On
machine
gun
(ah-la)
it
rolls
full
speed
(ah-la)
C'est
la
gueri-a
(ah-la)
la
mort
ou
la
tôle
It's
the
guerri-a
(ah-la)
death
or
the
can
Un
jour
tout
s'envole,
tu
sais
pas
quand
vient
ton
heure
One
day
everything
flies
away,
you
don't
know
when
your
time
comes
Donnes-moi
l'deal
pour
20
salopettes
Give
me
the
deal
for
20
overalls
Sous
bouquin
ça
s'arrache
la
tête
Under
the
book
they
tear
their
heads
off
Ça
vise
le
but
pas
souvent
ça
l'atteint
It
aims
at
the
goal,
not
often
it
reaches
it
Deal
par
terre
ça
parle
pas
l'affaire
Deal
on
the
floor
doesn't
speak
the
case
La
zone
est
carbo
griller,
la
chronique
ici,
t'as
été
effrayé
The
area
is
carbo
grill,
the
chronicle
here,
you've
been
scared
Des
mecs
bizarres
et
y
trouve
des
frayeurs
Strange
guys
and
find
some
scares
Je
me
promène
et
j'suis
prêt
à
tout
crier
I
walk
around
and
I'm
ready
to
shout
everything
Ici
ça
tue
pour
effrayer,
il
citerai,
je
ne
sais
réveiller
Here
it
kills
to
scare,
it
will
quote,
I
don't
know
how
to
wake
up
Il
s'en
charge
d'aller
voler
une
mitraillette
He
takes
care
of
going
to
steal
a
machine
gun
S'en
sortir
faut
le
faire,
pas
essayer
To
get
out
gotta
do
it,
don't
try
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
Toto-Toto-Toto,
ça
monte
sur
la
moto
Toto-Toto-Toto,
it
goes
up
on
the
motorcycle
Armidurer
par
balle
Sicario
aller-retour
Armidurer
by
bullet
Sicario
round
trip
Dans
la
vie
qu'une
chance,
maintenant,
tu
as
peur
de
qui
Toto?
In
life
only
one
chance,
now,
who
are
you
afraid
of
Toto?
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
Toto-Toto-Toto
ça
monte
sur
la
moto
Toto-Toto-Toto
it
goes
up
on
the
motorcycle
Amiduler
par
balle
Sicario
aller-retour
Amiduler
by
bullet
Sicario
round
trip
Dans
la
vie
qu'une
chance,
maintenant,
tu
as
peur
de
qui
Toto?
In
life
only
one
chance,
now,
who
are
you
afraid
of
Toto?
Je
te
fais
appel,
donc,
par
base
tu
decale
auto
I
call
you,
so,
by
base
you
shift
car
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houari, Srk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.